जवळचे टपालघर कुठे आहे?
በቅ-ብ-የ--ኘ- ፖ-ታ ቤት--ት ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
be---ri-i--e-ī-e----i-p-s----bēti--et- n---?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
टपालघर इथून दूर आहे का?
እስከ-ፖስ---ቱ-እ-- -ው?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
i--k- pos--a---tu--ruk-- --wi?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
टपालघर इथून दूर आहे का?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
በ--ብ--ሚ--- --- --ን-የት-ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
be-’----- --mīg-n-e-- posi----a--i-i-yet- ne-i?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
ጥ-- ቴ--ር----ል---።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t-i--d---ēmip-ri ya-i-eli-eny---.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
ለ--ት--ርድ--ና-ለደብ-ቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
l-positi -ari-i i-a -ed-bi-a-ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
कार्ड आणि पत्रासाठी.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
ወደ --ሪ--መ--ያ- ስንት-ነው?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
we----mērīk----l--īy-----i--t- n---?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
सामानाचे वजन किती आहे?
ጥ-- ምን ------ድ -ው?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t’-k-il--mi-i------i k-bad---ewi?
t_______ m___ y_____ k_____ n____
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
सामानाचे वजन किती आहे?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
በ-የ---ልክ--መላክ-እችላለው?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
be’-yeri-m-l--it---e--k------l-l-wi?
b_______ m_______ m_____ i__________
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
በም- -----ዜ -ደር--?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b--in- y-k-l- g--- --d-r-s-l-?
b_____ y_____ g___ y__________
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
ስልክ--ደ-ል ----ች--ው?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
si-i-- me-e-el- y-t- -chilale--?
s_____ m_______ y___ i__________
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
በ-ር-ት-----ስልክ--ት--ው --ው?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
bek’-rib--i-yek’umi si---- --ti n-wi ya-ew-?
b__________ y______ s_____ y___ n___ y______
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
የስ---ካ-ዶ----ዎ-?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
ye--lik--k-ri-och----ew-ti?
y_______ k________ ā_______
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
የ--ክ ማ-ጫ -ለ--?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
yes--ik-----ic--- --e----?
y_______ m_______ ā_______
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
የኦስ--ያን ---ባ---ለ-------ውቃሉ?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
y-’o-itiri-a-i--e’ā----b--m--ey- k--t-ir--y-w----l-?
y_____________ y_________ m_____ k_______ y_________
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
አ-ድ --፤ --ልከተው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ā-i-i gī-ē- ---e-i-e-e-i
ā____ g____ l___________
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
መ-መሩ -ልጊ- --ደተያዘ -ው።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
mes-me-- huli--z- inid--e-az---e--.
m_______ h_______ i__________ n____
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
የ-----ቁ-ር -ው ---ሉ-?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
y-t-n-awi-- k’ut-i-i n-wi-y-dewel---?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
መ-መ-ያ ዜሮን ---ር አለ--።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
m--eme-īy---ēron- me-h-e--ri -leb---.
m_________ z_____ m_________ ā_______
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.