Buku frasa

ms At the restaurant 3   »   hr U restoranu 3

31 [tiga puluh satu]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Saya mahu pembuka selera. H--o-/-htjel- --h--redj-lo. Htio / htjela bih predjelo. H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Saya mahu salad. H----/ htj-la b-h sal--u. Htio / htjela bih salatu. H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Saya mahu sup. Ht-o /-h--ela-b-------. Htio / htjela bih juhu. H-i- / h-j-l- b-h j-h-. ----------------------- Htio / htjela bih juhu. 0
Saya mahu pencuci mulut. H-i- / h-j-l- b-h----ert. Htio / htjela bih desert. H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Saya mahu aiskrim dengan krim putar. H------htjela bih--l-dole- - vr-n--m. Htio / htjela bih sladoled s vrhnjem. H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s v-h-j-m- ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled s vrhnjem. 0
Saya mahu buah atau keju. H--o ---t-el- -ih---ć--il- --r. Htio / htjela bih voće ili sir. H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Kami mahu makan sarapan. Ht-------ht--l--bi-m- -or--ko--t-. Htjeli / htjele bismo doručkovati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Kami mahu makan tengah hari. H-j--i / h-j--e ----o-ručat-. Htjeli / htjele bismo ručati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Kami mahu makan malam. H--eli----tj--e-b-s-o --če-at-. Htjeli / htjele bismo večerati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Apakah yang anda mahu untuk sarapan? Š-o-----e -tj--- /-h-j--- -- doruča-? Što biste htjeli / htjele za doručak? Š-o b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Što biste htjeli / htjele za doručak? 0
Ban dengan jem dan madu? Pe--v- s marmela--- i --d-m? Pecivo s marmeladom i medom? P-c-v- s m-r-e-a-o- i m-d-m- ---------------------------- Pecivo s marmeladom i medom? 0
Roti bakar dengan sosej dan keju? Тоst----o---i-o- --sirom? Тоst s kobasicom i sirom? Т-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Тоst s kobasicom i sirom? 0
Telur rebus? K-h--o-----? Kuhano jaje? K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Telur goreng? J--e n--ok-? Jaje na oko? J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
Telur dadar? O-let? Omlet? O-l-t- ------ Omlet? 0
Tolong tambahkan yogurt lagi. Mo--m-jo--je-a- -o---t. Molim još jedan jogurt. M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Tolong tambahkan garam dan lada sulah. Mo--- --š so-----p----. Molim još soli i papra. M-l-m j-š s-l- i p-p-a- ----------------------- Molim još soli i papra. 0
Tolong tambahkan segelas air lagi. M---m---- j-dn- --šu--o-e. Molim još jednu čašu vode. M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -