Buku frasa

ms At the restaurant 3   »   fa ‫در رستوران 3‬

31 [tiga puluh satu]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

‫31 [سی و یک]‬

31 [see-o-yek]

‫در رستوران 3‬

[dar resturân 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Persian Main Lagi
Saya mahu pembuka selera. ‫---ی--پ----ذا--ی‌خ-ا-م.‬ ‫من یک پیش غذا می-خواهم.‬ ‫-ن ی- پ-ش غ-ا م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬ 0
m-- yek-pi----haz- -i-----am. man yek pish ghazâ mikhâ-ham. m-n y-k p-s- g-a-â m-k-â-h-m- ----------------------------- man yek pish ghazâ mikhâ-ham.
Saya mahu salad. ‫م- -- س--ا- -ی-خ--ه-.‬ ‫من یک سالاد می-خواهم.‬ ‫-ن ی- س-ل-د م-‌-و-ه-.- ----------------------- ‫من یک سالاد می‌خواهم.‬ 0
m---ye- -âlâ- -ikh-----. man yek sâlâd mikhâ-ham. m-n y-k s-l-d m-k-â-h-m- ------------------------ man yek sâlâd mikhâ-ham.
Saya mahu sup. ‫-ن--ک --- -ی‌خ-ا---‬ ‫من یک سوپ می-خواهم.‬ ‫-ن ی- س-پ م-‌-و-ه-.- --------------------- ‫من یک سوپ می‌خواهم.‬ 0
ma- ----so---m-kh----m. man yek soop mikhâ-ham. m-n y-k s-o- m-k-â-h-m- ----------------------- man yek soop mikhâ-ham.
Saya mahu pencuci mulut. ‫من ------ -ی‌خ-----‬ ‫من یک دسر می-خواهم.‬ ‫-ن ی- د-ر م-‌-و-ه-.- --------------------- ‫من یک دسر می‌خواهم.‬ 0
m-n---k-de-e--m-khâ-h--. man yek deser mikhâ-ham. m-n y-k d-s-r m-k-â-h-m- ------------------------ man yek deser mikhâ-ham.
Saya mahu aiskrim dengan krim putar. ‫م--ی- -س--- ---خ--ه---‌خ-ا---‬ ‫من یک بستنی با خامه می-خواهم.‬ ‫-ن ی- ب-ت-ی ب- خ-م- م-‌-و-ه-.- ------------------------------- ‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬ 0
m-- --k b-s-an- -â--h-m-----------. man yek bastani bâ khâme mikhâ-ham. m-n y-k b-s-a-i b- k-â-e m-k-â-h-m- ----------------------------------- man yek bastani bâ khâme mikhâ-ham.
Saya mahu buah atau keju. ‫من -ی-ه -- -ن-ر ---خو-ه--‬ ‫من میوه یا پنیر می-خواهم.‬ ‫-ن م-و- ی- پ-ی- م-‌-و-ه-.- --------------------------- ‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬ 0
ma---i-e y--pan----ikh---am. man mive yâ panir mikhâ-ham. m-n m-v- y- p-n-r m-k-â-h-m- ---------------------------- man mive yâ panir mikhâ-ham.
Kami mahu makan sarapan. ‫م- م----اه-------نه ب---ی--‬ ‫ما می-خواهیم صبحانه بخوریم.‬ ‫-ا م-‌-و-ه-م ص-ح-ن- ب-و-ی-.- ----------------------------- ‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬ 0
mâ--ik-â--i--s-b---e---k-o-i-. mâ mikhâ-him sobhâne bokhorim. m- m-k-â-h-m s-b-â-e b-k-o-i-. ------------------------------ mâ mikhâ-him sobhâne bokhorim.
Kami mahu makan tengah hari. ‫-- -ی‌---هیم----ار-ب-و---.‬ ‫ما می-خواهیم ناهار بخوریم.‬ ‫-ا م-‌-و-ه-م ن-ه-ر ب-و-ی-.- ---------------------------- ‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬ 0
m--m--hâ---- --h-- b----r--. mâ mikhâ-him nâhâr bokhorim. m- m-k-â-h-m n-h-r b-k-o-i-. ---------------------------- mâ mikhâ-him nâhâr bokhorim.
Kami mahu makan malam. ‫ما می-خ--هیم-ش-م ----یم.‬ ‫ما می-خواهیم شام بخوریم.‬ ‫-ا م-‌-و-ه-م ش-م ب-و-ی-.- -------------------------- ‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬ 0
mâ----h--h-- shâm---k---i-. mâ mikhâ-him shâm bokhorim. m- m-k-â-h-m s-â- b-k-o-i-. --------------------------- mâ mikhâ-him shâm bokhorim.
Apakah yang anda mahu untuk sarapan? ‫--- -ب-انه چی------ار---‬ ‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬ ‫-م- ص-ح-ن- چ- م-ل د-ر-د-‬ -------------------------- ‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬ 0
s--mâ s--hâ-e-chi-mail -â-i-? shomâ sobhâne chi mail dârid? s-o-â s-b-â-e c-i m-i- d-r-d- ----------------------------- shomâ sobhâne chi mail dârid?
Ban dengan jem dan madu? ‫--- ب- م-ب--و-عس-؟‬ ‫نان با مربا و عسل؟‬ ‫-ا- ب- م-ب- و ع-ل-‬ -------------------- ‫نان با مربا و عسل؟‬ 0
n-- -- mor----- v- -s--? nân bâ morab-bâ va asal? n-n b- m-r-b-b- v- a-a-? ------------------------ nân bâ morab-bâ va asal?
Roti bakar dengan sosej dan keju? ‫----ت-- -------س و ---ر-‬ ‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬ ‫-ا- ت-ت ب- س-س-س و پ-ی-؟- -------------------------- ‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬ 0
nâ----o-t-b------s-va--an--? nâne tost bâ susis va panir? n-n- t-s- b- s-s-s v- p-n-r- ---------------------------- nâne tost bâ susis va panir?
Telur rebus? ‫-- تخ- -----خته-‬ ‫یک تخم مرغ پخته؟‬ ‫-ک ت-م م-غ پ-ت-؟- ------------------ ‫یک تخم مرغ پخته؟‬ 0
yek-to-h-e mo---e----hte? yek tokhme morghe pokhte? y-k t-k-m- m-r-h- p-k-t-? ------------------------- yek tokhme morghe pokhte?
Telur goreng? ‫-- تخ- مرغ-نیم---‬ ‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬ ‫-ک ت-م م-غ ن-م-و-‬ ------------------- ‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬ 0
y-k t-k-me -or--e n-mroo? yek tokhme morghe nimroo? y-k t-k-m- m-r-h- n-m-o-? ------------------------- yek tokhme morghe nimroo?
Telur dadar? ‫ی---م--؟‬ ‫یک املت؟‬ ‫-ک ا-ل-؟- ---------- ‫یک املت؟‬ 0
y-----l--? yek omlet? y-k o-l-t- ---------- yek omlet?
Tolong tambahkan yogurt lagi. ‫--ف-- -ک ---ت دی---ب--ورید.‬ ‫لطفا- یک ماست دیگر بیاورید.‬ ‫-ط-ا- ی- م-س- د-گ- ب-ا-ر-د-‬ ----------------------------- ‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬ 0
lo---n--e--m-s-e-di-----i--a-id. lotfan yek mâste digar biâvarid. l-t-a- y-k m-s-e d-g-r b-â-a-i-. -------------------------------- lotfan yek mâste digar biâvarid.
Tolong tambahkan garam dan lada sulah. ‫---اً -ا- ----مک-- ف--ل --ا-رید.‬ ‫لطفا- باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬ ‫-ط-ا- ب-ز ه- ن-ک و ف-ف- ب-ا-ر-د-‬ ---------------------------------- ‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬ 0
lo---n b-z-h----am-k -- -e--el------ri-. lotfan bâz ham namak va felfel biâvarid. l-t-a- b-z h-m n-m-k v- f-l-e- b-â-a-i-. ---------------------------------------- lotfan bâz ham namak va felfel biâvarid.
Tolong tambahkan segelas air lagi. ‫---ا- یک -ی-ا- آب-دیگر ه--بی--رید-‬ ‫لطفا- یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬ ‫-ط-ا- ی- ل-و-ن آ- د-گ- ه- ب-ا-ر-د-‬ ------------------------------------ ‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬ 0
l---a- b-z--a- --k--i-----b b-âva---. lotfan bâz ham yek livân âb biâvarid. l-t-a- b-z h-m y-k l-v-n â- b-â-a-i-. ------------------------------------- lotfan bâz ham yek livân âb biâvarid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -