Buku frasa

ms Learning foreign languages   »   hr Učiti strane jezike

23 [dua puluh tiga]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? G--- ste-na-č----š---jolski? Gdje ste naučili španjolski? G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Zn--e -i i p----g---k-? Znate li i portugalski? Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. D---a-znam i neš-o -a-ijans-i. Da, a znam i nešto talijanski. D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. M--l-m-da-g-v--i-e --l--do---. Mislim da govorite vrlo dobro. M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Bahasa itu agak serupa. Ti----ic- -- pr-li--o vrl- s---n-. Ti jezici su prilično vrlo slični. T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. M-----h--o---------jeti. Mogu ih dobro razumjeti. M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. A-- gov---ti---p-sat--je-t-šk-. Ali govoriti i pisati je teško. A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. P--vi- -oš -n--o gre-aka. Pravim još mnogo grešaka. P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
Tolong betulkan saya. Isp--v--e----m-lim-----ek. Ispravite me molim uvijek. I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Sebutan anda agak bagus. Vaš -z----r--e-sas-i- d----. Vaš izgovor je sasvim dobar. V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. I--t- m-li -k-en-. Imate mali akcent. I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Pre-oznaj--s- --a-l------zit-. Prepoznaje se odakle dolazite. P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Apakah bahasa ibunda anda? K-ji -e --š-ma-er-ji-----k? Koji je Vaš maternji jezik? K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? I--te------ teča- -ez---? Idete li na tečaj jezika? I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? K-ji-udž----k-ko-i-ti--? Koji udžbenik koristite? K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. U ovo- -om-ntu--e ---m-ka-- -e---v-. U ovom momentu ne znam kako se zove. U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Ne m--- se -j--i-i n-sl-va. Ne mogu se sjetiti naslova. N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Saya sudah terlupa. Za-o------/-Zab--av-la-s---to. Zaboravio / Zaboravila sam to. Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -