Buku frasa

ms At the restaurant 3   »   ku At the restaurant 3

31 [tiga puluh satu]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [sî û yek]

At the restaurant 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Saya mahu pembuka selera. Me-e-------x--zi-. Mezeyekê dixwazim. M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
Saya mahu salad. S---t-y-kê---xw--i-. Seleteyekê dixwazim. S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
Saya mahu sup. Ş---e-ekê d-xwa-im. Şorbeyekê dixwazim. Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
Saya mahu pencuci mulut. Ş---nayiye-- d--w-z-m. Şîrînayiyekê dixwazim. Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
Saya mahu aiskrim dengan krim putar. Ber---îr- ------m- ---wazi-. Berfeşîra bi krema dixwazim. B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
Saya mahu buah atau keju. F-kî - pe-î--d---azi-. Fêkî û penîr dixwazim. F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
Kami mahu makan sarapan. E---ixw-z-n--aş-ê -ixwin. Em dixwazin taştê bixwin. E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
Kami mahu makan tengah hari. Em fi-avînê-dix----n. Em firavînê dixwazin. E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
Kami mahu makan malam. E--ş--ê -ix-azi-. Em şîvê dixwazin. E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
Apakah yang anda mahu untuk sarapan? Hû- d- -aştê d- ---d-------? Hûn di taştê de çi dixwazin? H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
Ban dengan jem dan madu? R------ sandew--a--- m--î? Rîçal û sandewîça bi masî? R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
Roti bakar dengan sosej dan keju? To--- -- s-s------e---? Tosta bi sosîs û penîr? T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
Telur rebus? Ev--êka k-lan-iy-? Ev hêka kelandiye? E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
Telur goreng? Hê--k- di rû--de? Hêkeka di rûn de? H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
Telur dadar? H--e-ûn--? Hêkerûnek? H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
Tolong tambahkan yogurt lagi. Ji k---ma-x-- re--a--ek- -i- j-. Ji kerema xwe re mastekî din jî. J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
Tolong tambahkan garam dan lada sulah. J- ke-ema-x-- ---p-çe- --- ----wê ------. Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
Tolong tambahkan segelas air lagi. J--ke-e-- -we re-îs--n--- -in--- av. Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -