Buku frasa

ms Small Talk 2   »   hr Ćaskanje 2

21 [dua puluh satu]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [dvadeset i jedan]

Ćaskanje 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Oda-l- s--? Odakle ste? O-a-l- s-e- ----------- Odakle ste? 0
Dari Basel. I- -a----. Iz Basela. I- B-s-l-. ---------- Iz Basela. 0
Basel terletak di Switzerland. B--el j- u-Š--ca-sk-j. Basel je u Švicarskoj. B-s-l j- u Š-i-a-s-o-. ---------------------- Basel je u Švicarskoj. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? M-gu--- --- pred---v-ti-gosp-d--a-Mi---a? Mogu li Vam predstaviti gospodina Milera? M-g- l- V-m p-e-s-a-i-i g-s-o-i-a M-l-r-? ----------------------------------------- Mogu li Vam predstaviti gospodina Milera? 0
Dia orang asing. On j- -tra---. On je stranac. O- j- s-r-n-c- -------------- On je stranac. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. O---o--ri v-še------a. On govori više jezika. O- g-v-r- v-š- j-z-k-. ---------------------- On govori više jezika. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? J-st- -i---v- p----vdj-? Jeste li prvi put ovdje? J-s-e l- p-v- p-t o-d-e- ------------------------ Jeste li prvi put ovdje? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-----o /--il- sa--v------j----oš---g-d-ne. Ne, bio / bila sam već ovdje prošle godine. N-, b-o / b-l- s-m v-ć o-d-e p-o-l- g-d-n-. ------------------------------------------- Ne, bio / bila sam već ovdje prošle godine. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Al--s-m- -eda--t-edan. Ali samo jedan tjedan. A-i s-m- j-d-n t-e-a-. ---------------------- Ali samo jedan tjedan. 0
Adakah anda suka berada di sini? K----V-- -e d-pad- k-d nas? Kako Vam se dopada kod nas? K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s- --------------------------- Kako Vam se dopada kod nas? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. J--o---b-o. Lju-- ---lj-b--n-. Jako dobro. Ljudi su ljubazni. J-k- d-b-o- L-u-i s- l-u-a-n-. ------------------------------ Jako dobro. Ljudi su ljubazni. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. I--r-jol-- m- -e --ko--r -o--d-. I krajolik mi se također dopada. I k-a-o-i- m- s- t-k-đ-r d-p-d-. -------------------------------- I krajolik mi se također dopada. 0
Apakah pekerjaan anda? Šta -te p- -an-ma-ju? Šta ste po zanimanju? Š-a s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Šta ste po zanimanju? 0
Saya penterjemah. Ja--a-----vo-i--lj. Ja sam prevoditelj. J- s-m p-e-o-i-e-j- ------------------- Ja sam prevoditelj. 0
Saya menterjemah buku. P-ev-d-m ------. Prevodim knjige. P-e-o-i- k-j-g-. ---------------- Prevodim knjige. 0
Adakah anda di sini seorang diri? J--t--l----m--o-d-e? Jeste li sami ovdje? J-s-e l- s-m- o-d-e- -------------------- Jeste li sami ovdje? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Ne,--o-- -ena-/---- --ž--e -ak-đ-- ov-j-. Ne, moja žena / moj muž je također ovdje. N-, m-j- ž-n- / m-j m-ž j- t-k-đ-r o-d-e- ----------------------------------------- Ne, moja žena / moj muž je također ovdje. 0
Dan itu dua orang anak saya. А-t--- su-m--- dv-je dje-e. А tamo su moje dvoje djece. А t-m- s- m-j- d-o-e d-e-e- --------------------------- А tamo su moje dvoje djece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -