| Saya mahu pembuka selera. |
የ--ብ-ፍላጎት---ሳሻ-እፈ--ለ-።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
yemi-i-i---l-go-- m-n-s-sha --el-gal--i.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Saya mahu pembuka selera.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
| Saya mahu salad. |
ሰ-ጣ እፈልጋለ-።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s---t-a ----i---e--.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Saya mahu salad.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
| Saya mahu sup. |
ሾ------ጋ-ው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
shori-- if-l--a-e-i.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Saya mahu sup.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
|
| Saya mahu pencuci mulut. |
ዋ--ምግብ-ተ--- -ፈል--ው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wana --gib--t-ket-yi-if---gal---.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Saya mahu pencuci mulut.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
| Saya mahu aiskrim dengan krim putar. |
አይ- --ም ---ታ እርጎ ጋር-እፈል---።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
āyisi--irēm---------a--rigo g--i --el---l-w-.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Saya mahu aiskrim dengan krim putar.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
| Saya mahu buah atau keju. |
ጥቂት ፍራፍሬ-ወ-----ብ-እ-----።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t-ik’ī-i---r-f-rē------- -y-b- ---li----wi.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Saya mahu buah atau keju.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
| Kami mahu makan sarapan. |
ቁር- ---ት--ን---ለን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k-u-is---ebi-at------el--alen-.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
Kami mahu makan sarapan.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
| Kami mahu makan tengah hari. |
ም--መብ-ት -ን-ልጋ--።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
mis- -e---at--ini---i--l---.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
|
Kami mahu makan tengah hari.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
|
| Kami mahu makan malam. |
እራ--መብላ----ፈ--ለ-።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
ira----e-i-ati--nif--ig-len-.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
|
Kami mahu makan malam.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
|
| Apakah yang anda mahu untuk sarapan? |
ቁርስ ምን-----ሉ?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k’u-isi-m--- -i--liga-u?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
|
Apakah yang anda mahu untuk sarapan?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
|
| Ban dengan jem dan madu? |
ዳቦ--ማ--ላታ-እና----?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
da-o be-ar--e------na --m---?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
|
Ban dengan jem dan madu?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
|
| Roti bakar dengan sosej dan keju? |
የ-ጠበ- --------እ- አይብ?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
ye-e-’-bes- -ab--b--’wa--ma-ina ā-ibi?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
Roti bakar dengan sosej dan keju?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
| Telur rebus? |
የ--ቀለ እን--ል?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
y-te-’e--el- in---ula--?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
Telur rebus?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
| Telur goreng? |
ተጠበሰ እ-ቁ--?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t----bese in-k-----i?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
|
Telur goreng?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
|
| Telur dadar? |
የ--ቁ-ል --?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
ye’in---u-ali -’īt’-?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
Telur dadar?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
| Tolong tambahkan yogurt lagi. |
ሌላ እ-- እ-ክህ-ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l-la-i-i-o -bak--i--hi.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
|
Tolong tambahkan yogurt lagi.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
|
| Tolong tambahkan garam dan lada sulah. |
ተጨማሪ -ው--ና-በ-በ-ም እ---/ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t-c------ī -h-e-- -na ber-berēmi ib---h-/s--.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
Tolong tambahkan garam dan lada sulah.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
| Tolong tambahkan segelas air lagi. |
ተ----አ-ድ-ብ--ቆ-ው- እባክ---።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
te-h-e--rī ānidi b-ri-h’i-’- w--a -b-k-h----i.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|
Tolong tambahkan segelas air lagi.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|