Buku frasa

ms Adverbs   »   hr Prilozi

100 [ratus]

Adverbs

Adverbs

100 [sto]

Prilozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
pernah - tidak pernah v-ć--e-n------oš-n--ada već jednom – još nikada v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Adakah anda pernah ke Berlin? J-----li -eć ----om---l- ---erli-u? Jeste li već jednom bili u Berlinu? J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Tidak, tidak pernah. N---jo--nikad-. Ne, još nikada. N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
sesiapa – tidak ada sesiapa netko –---t-o netko – nitko n-t-o – n-t-o ------------- netko – nitko 0
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? P-z---et- -i-n----- -vd--? Poznajete li nekoga ovdje? P-z-a-e-e l- n-k-g- o-d-e- -------------------------- Poznajete li nekoga ovdje? 0
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Ne- -e-p-----em-----ga-ov--e. Ne, ne poznajem nikoga ovdje. N-, n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- ----------------------------- Ne, ne poznajem nikoga ovdje. 0
masih - tidak lagi j-- --n--v-še još – ne više j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Adakah anda masih tinggal lama di sini? O--aj-t- li-----d--o-o--je? Ostajete li još dugo ovdje? O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. N----e---t-jem--i---d-go-o-dje. Ne, ne ostajem više dugo ovdje. N-, n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ------------------------------- Ne, ne ostajem više dugo ovdje. 0
sesuatu - tidak apa-apa j-- ne--o - ni-t---iše još nešto – ništa više j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Ž--it- ----o---e--o-p-p-t-? Želite li još nešto popiti? Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Ne,-ne-že-im --š- ni---. Ne, ne želim više ništa. N-, n- ž-l-m v-š- n-š-a- ------------------------ Ne, ne želim više ništa. 0
sesuatu - belum apa-apa v-- -e--o --j-š-ni-ta već nešto – još ništa v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Sudahkah anda makan sesuatu? Jeste l--v-- nešto ----? Jeste li već nešto jeli? J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Ne- j-š-ni--a---s-m -e--/--ela. Ne, još ništa nisam jeo / jela. N-, j-š n-š-a n-s-m j-o / j-l-. ------------------------------- Ne, još ništa nisam jeo / jela. 0
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi jo------o-–-viš---i-ko još netko – više nitko j-š n-t-o – v-š- n-t-o ---------------------- još netko – više nitko 0
Adakah sesiapa mahu kopi? Ž--- -i--o--n--ko ka--? Želi li još netko kavu? Ž-l- l- j-š n-t-o k-v-? ----------------------- Želi li još netko kavu? 0
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Ne- n--k- ----. Ne, nitko više. N-, n-t-o v-š-. --------------- Ne, nitko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -