Buku frasa

ms Past tense 1   »   sv Förfluten tid 1

81 [lapan puluh satu]

Past tense 1

Past tense 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Swedish Main Lagi
menulis s---va skriva s-r-v- ------ skriva 0
Dia telah menulis surat. H-- -kre--et- b--v. Han skrev ett brev. H-n s-r-v e-t b-e-. ------------------- Han skrev ett brev. 0
Dan dia telah menulis kad. Oc---o- -------tt -o--. Och hon skrev ett kort. O-h h-n s-r-v e-t k-r-. ----------------------- Och hon skrev ett kort. 0
membaca läsa läsa l-s- ---- läsa 0
Dia telah membaca majalah. Ha- -ä--e -n -ec--ti-ning. Han läste en veckotidning. H-n l-s-e e- v-c-o-i-n-n-. -------------------------- Han läste en veckotidning. 0
Dan dia telah membaca buku. O-- --n-läst---- -ok. Och hon läste en bok. O-h h-n l-s-e e- b-k- --------------------- Och hon läste en bok. 0
ambil -a ta t- -- ta 0
Dia telah mengambil sebatang rokok. Ha- to- e- --garet-. Han tog en cigarett. H-n t-g e- c-g-r-t-. -------------------- Han tog en cigarett. 0
Dia telah mengambil sekeping coklat. Hon-to------it-ch-kl-d. Hon tog en bit choklad. H-n t-g e- b-t c-o-l-d- ----------------------- Hon tog en bit choklad. 0
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. Ha- -ar--t--gen- --n-------- tr-g-n. Han var otrogen, men hon var trogen. H-n v-r o-r-g-n- m-n h-n v-r t-o-e-. ------------------------------------ Han var otrogen, men hon var trogen. 0
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. Ha- va- -------n--o---ar----t-g. Han var lat, men hon var flitig. H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-i-. -------------------------------- Han var lat, men hon var flitig. 0
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. Ha- v-r-fa-ti----en--o--var -ik. Han var fattig, men hon var rik. H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hon var rik. 0
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. Han -a-- -n-a p-nga-- ut-n-sku--er. Han hade inga pengar, utan skulder. H-n h-d- i-g- p-n-a-, u-a- s-u-d-r- ----------------------------------- Han hade inga pengar, utan skulder. 0
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. H-n --d--int---u---uta--o--r. Han hade inte tur, utan otur. H-n h-d- i-t- t-r- u-a- o-u-. ----------------------------- Han hade inte tur, utan otur. 0
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. H-- --de ingen -ra-g-ng, u--n ---gå-g. Han hade ingen framgång, utan motgång. H-n h-d- i-g-n f-a-g-n-, u-a- m-t-å-g- -------------------------------------- Han hade ingen framgång, utan motgång. 0
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. H-- -ar-i-te--ö--- uta- m-ss---d. Han var inte nöjd, utan missnöjd. H-n v-r i-t- n-j-, u-a- m-s-n-j-. --------------------------------- Han var inte nöjd, utan missnöjd. 0
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. Ha- -a---nt- ------g, u--n --y---ig. Han var inte lycklig, utan olycklig. H-n v-r i-t- l-c-l-g- u-a- o-y-k-i-. ------------------------------------ Han var inte lycklig, utan olycklig. 0
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. H-n--ar i-t- sy-p--i--,--tan o-y-p--is-. Han var inte sympatisk, utan osympatisk. H-n v-r i-t- s-m-a-i-k- u-a- o-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var inte sympatisk, utan osympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -