Buku frasa

ms Past tense 1   »   ky Past tense 1

81 [lapan puluh satu]

Past tense 1

Past tense 1

81 [сексен бир]

81 [seksen bir]

Past tense 1

[Ötkön çak 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
menulis жа--у жазуу ж-з-у ----- жазуу 0
jazuu jazuu j-z-u ----- jazuu
Dia telah menulis surat. Ал--а- -а--ы. Ал кат жазды. А- к-т ж-з-ы- ------------- Ал кат жазды. 0
Al k-t---z--. Al kat jazdı. A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
Dan dia telah menulis kad. А-а--а- ач-- ка- -а---. Анан ал ачык кат жазды. А-а- а- а-ы- к-т ж-з-ы- ----------------------- Анан ал ачык кат жазды. 0
Ana--al-a-ı- ka----zdı. Anan al açık kat jazdı. A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
membaca о-уу окуу о-у- ---- окуу 0
o-uu okuu o-u- ---- okuu
Dia telah membaca majalah. А----с-ү------ал --у--. Ал түстүү журнал окуду. А- т-с-ү- ж-р-а- о-у-у- ----------------------- Ал түстүү журнал окуду. 0
Al tüs--ü-ju--al -ku--. Al tüstüü jurnal okudu. A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
Dan dia telah membaca buku. Ан---а- --т-п-ок---. Анан ал китеп окуду. А-а- а- к-т-п о-у-у- -------------------- Анан ал китеп окуду. 0
Anan--l -i-ep o--d-. Anan al kitep okudu. A-a- a- k-t-p o-u-u- -------------------- Anan al kitep okudu.
ambil а--у алуу а-у- ---- алуу 0
al-u aluu a-u- ---- aluu
Dia telah mengambil sebatang rokok. А- --м-------ы. Ал тамеки алды. А- т-м-к- а-д-. --------------- Ал тамеки алды. 0
A- ----ki--ld-. Al tameki aldı. A- t-m-k- a-d-. --------------- Al tameki aldı.
Dia telah mengambil sekeping coklat. А-------е--- ш-к-----алды. Ал бир кесим шоколад алды. А- б-р к-с-м ш-к-л-д а-д-. -------------------------- Ал бир кесим шоколад алды. 0
A--b-- k-------kol-d ---ı. Al bir kesim şokolad aldı. A- b-r k-s-m ş-k-l-d a-d-. -------------------------- Al bir kesim şokolad aldı.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. А-(---ек) иш-н--сиз б--го-,-----к ал----- и-е-и-д-ү б-лг-н. Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. А-(-р-е-) и-е-и-с-з б-л-о-, б-р-к а-(-я-) и-е-и-д-ү б-л-о-. ----------------------------------------------------------- Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. 0
Al-er---- iş-n-ms-z--o-go-,--i-ok ---ayal)--şe--m-üü bol---. Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon. A-(-r-e-) i-e-i-s-z b-l-o-, b-r-k a-(-y-l- i-e-i-d-ü b-l-o-. ------------------------------------------------------------ Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. А-(-р---- ж----о бо-----би--к--л---л--мэ--еткеч-э--. Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. А-(-р-е-) ж-л-о- б-л-у- б-р-к а-(-я-) м-э-е-к-ч э-е- ---------------------------------------------------- Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. 0
A--er---- ja---o --lçu---ir-k al(---------n-tkeç -l-. Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele. A-(-r-e-) j-l-o- b-l-u- b-r-k a-(-y-l- m-e-e-k-ç e-e- ----------------------------------------------------- Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. Ал---ке-) кед------чу,-б--о- --(ая---ба- -о-ч-. Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. А-(-р-е-) к-д-й б-л-у- б-р-к а-(-я-) б-й б-л-у- ----------------------------------------------- Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. 0
A-(-r-e-- -e--y b-l-u--biro----(-yal) -ay---l--. Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu. A-(-r-e-) k-d-y b-l-u- b-r-k a-(-y-l- b-y b-l-u- ------------------------------------------------ Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. А-ы---ар-з-а- баш-- -----ы жок-бол-у. Анын карыздан башка акчасы жок болчу. А-ы- к-р-з-а- б-ш-а а-ч-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------- Анын карыздан башка акчасы жок болчу. 0
A-----a--zd-n-b-şka-ak--sı jo- -----. Anın karızdan başka akçası jok bolçu. A-ı- k-r-z-a- b-ş-a a-ç-s- j-k b-l-u- ------------------------------------- Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. А- б-- г----------ы--э---- и-г-ликсиз-б--г--. Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. А- б-р г-н- б-к-ы-ы- э-е-, и-г-л-к-и- б-л-о-. --------------------------------------------- Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. 0
A--b-r-------akt-s-z em-s, i-----k--z -olgon. Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon. A- b-r g-n- b-k-ı-ı- e-e-, i-g-l-k-i- b-l-o-. --------------------------------------------- Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. А--- --г-ли-и--ок--ол-у- ал---------из----. Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. А-ы- и-г-л-г- ж-к б-л-у- а- и-г-л-к-и- э-е- ------------------------------------------- Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. 0
Anı- i--i-i-i -ok-b---u,-al -ygili--i- e--. Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele. A-ı- i-g-l-g- j-k b-l-u- a- i-g-l-k-i- e-e- ------------------------------------------- Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. А- ыраа-ы эм-с,---ара-ы-бол--. Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. А- ы-а-з- э-е-, н-а-а-ы б-л-у- ------------------------------ Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. 0
A- ----z-----s, n-ara-ı ---çu. Al ıraazı emes, naarazı bolçu. A- ı-a-z- e-e-, n-a-a-ı b-l-u- ------------------------------ Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. Ал -ак--л-- -м-с- ---тысыз-болч-. Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. А- б-к-ы-у- э-е-, б-к-ы-ы- б-л-у- --------------------------------- Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. 0
A- b-kt------mes, ba--ıs-- --lç-. Al baktıluu emes, baktısız bolçu. A- b-k-ı-u- e-e-, b-k-ı-ı- b-l-u- --------------------------------- Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. А--ж----д---э-е----а-ым--- э--. Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. А- ж-г-м-у- э-е-, ж-г-м-ы- э-е- ------------------------------- Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. 0
A---agı-d-u-e---, j--ı--ız-e-e. Al jagımduu emes, jagımsız ele. A- j-g-m-u- e-e-, j-g-m-ı- e-e- ------------------------------- Al jagımduu emes, jagımsız ele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -