Buku frasa

ms Past tense 1   »   ku Past tense 1

81 [lapan puluh satu]

Past tense 1

Past tense 1

81 [heştê û yek]

Past tense 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
menulis n-v----d-n nivîsandin n-v-s-n-i- ---------- nivîsandin 0
Dia telah menulis surat. W--namey------îsan-. Wî nameyek nivîsand. W- n-m-y-k n-v-s-n-. -------------------- Wî nameyek nivîsand. 0
Dan dia telah menulis kad. Û -ê--arte- -i-î--nd. Û wê qartek nivîsand. Û w- q-r-e- n-v-s-n-. --------------------- Û wê qartek nivîsand. 0
membaca x-e-d-n xwendin x-e-d-n ------- xwendin 0
Dia telah membaca majalah. Wî--ov-re---w-n-. Wî kovarek xwend. W- k-v-r-k x-e-d- ----------------- Wî kovarek xwend. 0
Dan dia telah membaca buku. Û w- -i-t--e- --end Û wê pirtûkek xwend Û w- p-r-û-e- x-e-d ------------------- Û wê pirtûkek xwend 0
ambil w--gi---n wergirtin w-r-i-t-n --------- wergirtin 0
Dia telah mengambil sebatang rokok. Wî c--a---ek---rgirt. Wî cixareyek wergirt. W- c-x-r-y-k w-r-i-t- --------------------- Wî cixareyek wergirt. 0
Dia telah mengambil sekeping coklat. W- -e-e- ----late ------t. Wê qetek çîkolate wergirt. W- q-t-k ç-k-l-t- w-r-i-t- -------------------------- Wê qetek çîkolate wergirt. 0
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. Ew ----) --l-oz --n-----ê ---(--n----l-oz -û. Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. E- (-ê-) d-l-o- n-n-û- l- e- (-i-) d-l-o- b-. --------------------------------------------- Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. 0
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. Ew--mê---ti-a--b-, -ê-e- --i--------î -û. Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. E- (-ê-) t-r-l b-, l- e- (-i-) j-h-t- b-. ----------------------------------------- Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. 0
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. Ew--m----xiz-n-b-, lê--- (-in) dewleme-d b-. Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. E- (-ê-) x-z-n b-, l- e- (-i-) d-w-e-e-d b-. -------------------------------------------- Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. 0
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. Pe-ê w- -i-e-bû l---e-ê deynê--- -e-û. Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. P-r- w- t-n- b- l- b-l- d-y-ê w- h-b-. -------------------------------------- Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. 0
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. Şa--ê w- ti-- -- lê be-- b-şans bû. Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. Ş-n-ê w- t-n- b- l- b-l- b-ş-n- b-. ----------------------------------- Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. 0
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. Ew s-r----î--în---lê---lê-s--ne-et--bû. Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. E- s-r-e-t- n-n-û l- b-l- s-r-e-e-î b-. --------------------------------------- Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. 0
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. Ew-k-fxw-ş -î-b-- lê -el--b---f-bû. Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. E- k-f-w-ş n-n-û- l- b-l- b-k-f b-. ----------------------------------- Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. 0
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. E----lşa- ---b-,-lê --l- -----ş --. Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. E- d-l-a- n-n-û- l- b-l- d-l-e- b-. ----------------------------------- Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. 0
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. E- x----î-î-----b-,-l- b--ê --î----l--û. Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. E- x-î-ş-r-n n-n-û- l- b-l- x-î-t-h- b-. ---------------------------------------- Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -