Buku frasa

ms Past tense 1   »   et Minevik 1

81 [lapan puluh satu]

Past tense 1

Past tense 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
menulis k----t--a kirjutama k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
Dia telah menulis surat. T------u--s--i---. Ta kirjutas kirja. T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
Dan dia telah menulis kad. J--te-a---r--ta--k---d-. Ja tema kirjutas kaardi. J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
membaca lu-ema lugema l-g-m- ------ lugema 0
Dia telah membaca majalah. T----ge----a--r--. Ta luges ajakirja. T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
Dan dia telah membaca buku. Ja ta -uge- ra-ma-ut. Ja ta luges raamatut. J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
ambil võ-ma võtma v-t-a ----- võtma 0
Dia telah mengambil sebatang rokok. T- --t--- -----et-. Ta võttis sigareti. T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
Dia telah mengambil sekeping coklat. T- v--ti--t-ki š----a-di. Ta võttis tüki šokolaadi. T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. T--oli-t-u-- k--d---m--ol--truu--s--u. Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. T--oli lai--- ---d-tema --- us-n. Ta oli laisk, kuid tema oli usin. T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. T---li----n-, k-id -em- --- ---a-. Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. T-l-----l-ud-r-ha -a-d----a-. Tal ei olnud raha vaid võlad. T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. Ta--e--ol--d-õ--e--a-d õnn-t-st. Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. T---e----nu- ed--vaid äp--d-mi--. Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. Ta-e- o---d r---l-v--- r----ol---tu. Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. Ta ei o-nud-õ--elik ---- õ-n-tu. Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. T- ei ------süm-aatne v----e-asüm-a-t-e. Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -