menulis
ن--ت-
نوشتن
-و-ت-
-------
نوشتن
0
nev-sh-an
neveshtan
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
menulis
نوشتن
neveshtan
Dia telah menulis surat.
او--مرد)-یک ن-مه----ت.
او (مرد) یک نامه نوشت.
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
o--y-k--â-e -ev----.
oo yek nâme nevesht.
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
Dia telah menulis surat.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
Dan dia telah menulis kad.
-----(زن) ی- ک-رت -س-ا- ن--ت.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
va--- --k -ârte-p-s-â---eves-t.
va oo yek kârte postâl nevesht.
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
Dan dia telah menulis kad.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
membaca
خ-ا-د-
خواندن
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k--ndan
khândan
k-â-d-n
-------
khândan
Dia telah membaca majalah.
او-(مر-) -- م--ه---ان-.
او (مرد) یک مجله خواند.
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o- -ek--a-a-- ---n-.
oo yek majale khând.
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
Dia telah membaca majalah.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
Dan dia telah membaca buku.
- ا- (ز-)----ک-ا-----ن--
و او (زن) یک کتاب خواند.
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va -o-y-k--e-â-----n-.
va oo yek ketâb khând.
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
Dan dia telah membaca buku.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
ambil
گ---ن
گرفتن
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g----t-n
gereftan
g-r-f-a-
--------
gereftan
Dia telah mengambil sebatang rokok.
---(--د) یک سیگ----رداشت-
او (مرد) یک سیگار برداشت.
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o--y-----g-- b---â---.
oo yek sigâr bardâsht.
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
Dia telah mengambil sebatang rokok.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
Dia telah mengambil sekeping coklat.
ا----ن) ---ت-- -کلا- برد---.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
oo-ye- teke- sh--o-ât -ardâsh-.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Dia telah mengambil sekeping coklat.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia.
ا- (-ر---ب- --- ب-----م- -و-(-ن- ب- --- ---.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo b-v-fâ -ud,----- -o ----f- -u-.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin.
-و ---د-------بو-- ام--ا--(ز-)-ک--- ----
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo--an-al--ud--a-mâ-oo -â----u-.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya.
-- --رد) ---- بو-، -م- -- (زن---روت--د -و--
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
oo--a-----b--- a-mâ--- -e-v--m--- bu-.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang.
----مر-) پ-ل ----ت- -لکه-بد-ک-ر بو--
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo p--- n-dâ--t,---l---b-dehk-r--ud.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang.
-و----د)---ن--ن-ا-ت--ب-که-بد ش-نس بو--
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
o---h--s-na-âs-t,-balke -ad shân- --d.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal.
او----د) --فق -بو-- --ک- شکست ---د.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o- -ova--f-g-i-t--nadâ-ht- -a-k--nâmo-afa-h -ud.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati.
او-(مرد- را-ی-نبو-- ---- -ا--ض--بود-
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
o---âz- na-u---b---e------i-bud.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih.
-و--م--)-خ-شح-- --و-- -ل-------حت-ب-د-
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o---h-sh----t--a-u-, bal-e-badba-h- ---.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai.
ا--(م----دو-- --ش-ن- --و-- بل---ناخوش-ی-- بود.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
o- k---h--arkho-d n--ud----l-e -ad-arkh-r- b--.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.