Taalgids

nl Gevoelens   »   be Пачуцці

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

Gevoelens

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

[Pachutstsі]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Belarussisch Geluid meer
zin hebben мець-ж-----е мець жаданне м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
me-----h--anne mets’ zhadanne m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Wij hebben zin. У---с-ё--ь-жад---е. У нас ёсць жаданне. У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U-nas--os----zhadan-e. U nas yosts’ zhadanne. U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Wij hebben geen zin. У-н-с--я-а ---ан-я. У нас няма жадання. У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U-nas-n-a-- zhadan-ya. U nas nyama zhadannya. U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
bang zijn бая--а баяцца б-я-ц- ------ баяцца 0
b--at-t-a bayatstsa b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ik ben bang. Я ---с-. Я баюся. Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Y--bayusya. Ya bayusya. Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Ik ben niet bang. Я -е-б-юс-. Я не баюся. Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Ya -----y-s--. Ya ne bayusya. Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
tijd hebben ме-- ч-с мець час м-ц- ч-с -------- мець час 0
m-ts’ chas mets’ chas m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Hij heeft tijd. Ё--ма- -ас. Ён мае час. Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
E--ma---h-s. En mae chas. E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Hij heeft geen tijd. Ён--е-м----а--. Ён не мае часу. Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
En-----a- --a-u. En ne mae chasu. E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
zich vervelen с----аць сумаваць с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
su-a--t-’ sumavats’ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Zij verveelt zich. Я-а-с--у-. Яна сумуе. Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Ya-a-s----. Yana sumue. Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Zij verveelt zich niet. Я-а -е-с---е. Яна не сумуе. Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Y-na-ne --m--. Yana ne sumue. Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
honger hebben быц- гало---м быць галодным б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-t-’-galo--ym byts’ galodnym b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Hebben jullie honger? В- ----дны-? Вы галодныя? В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
Vy-g--o-n--a? Vy galodnyya? V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Hebben jullie geen honger? В--н- гал-д-ы-? Вы не галодныя? В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
V- -- g---d-y-a? Vy ne galodnyya? V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
dorst hebben х--е-ь піць хацець піць х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
k----e-------s’ khatsets’ pіts’ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Zij hebben dorst. Я-ы--о-у-ь-п-ць. Яны хочуць піць. Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y-ny --ochu-s’-----’. Yany khochuts’ pіts’. Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Zij hebben geen dorst. Яны--е-хо-уц---і-ь. Яны не хочуць піць. Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y-n- n- khoch-t-- -іts-. Yany ne khochuts’ pіts’. Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

Geheime talen

Met talen willen we anderen vertellen wat we denken en voelen. Begrip is dan ook de belangrijkste taak van de taal. Soms willen mensen maar niet door iedereen begrepen worden. Dan verzinnen ze geheime talen. Geheime talen worden door mensen al voor duizenden jaren gefascineerd. Julius Caesar had bijvoorbeeld zijn eigen geheime taal. Hij ging gecodeerde berichten naar alle gebieden van zijn rijk versturen. Zijn vijanden konden de gecodeerde berichten niet lezen. Geheime talen zijn een beschermde communicatie. Door de geheime taal kunnen we ons van anderen onderscheiden. We laten zien dat we bij een exclusieve groep behoren. Waarom we geheime talen gebruiken, heeft verschillende redenen. Liefdesbrieven worden te allen tijde gecodeerd geschreven. Ook bepaalde beroepen hebben hun eigen taal. Zo zijn er talen voor magiërs, dieven en handelaren. Meestal worden geheime talen ook voor politieke doeleinden gebruikt. In bijna elke oorlog werden geheime talen ontwikkeld. Militaire en geheime diensten hebben hun eigen geheime taal experts. In de wetenschap heet de codering cryptologie. Moderne codes zijn gebaseerd op ingewikkelde wiskundige formules. Ze zijn heel moeilijk te ontcijferen. Zonder gecodeerde taal zou ons leven ondenkbaar zijn. Overal werkt men momenteel met gecodeerde gegevens. Credit card en e-mails werken allemaal met codes. Vooral kinderen vinden geheimtalen spannend. Ze vinden het heerlijk om met hun vrienden geheime berichten te delen. Voor de ontwikkeling van kinderen zijn geheime talen zelfs nuttig ... Ze gaan de creativiteit en gevoel voor taal bevorderen!