ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
어디----인-- 배웠어-?
어-- 스---- 배----
어-서 스-인-를 배-어-?
---------------
어디서 스페인어를 배웠어요?
0
eo--seo----pe-n---l--l ---w-ss--oy-?
e------ s------------- b------------
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
어디서 스페인어를 배웠어요?
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
포----도-할-줄 -아요?
포----- 할 줄 알---
포-투-어- 할 줄 알-요-
---------------
포르투갈어도 할 줄 알아요?
0
p---utug-l-eo---ha--jul a--a-o?
p-------------- h-- j-- a------
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
네, 그리고--태리-------요.
네- 그-- 이---- 약- 해--
네- 그-고 이-리-도 약- 해-.
-------------------
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
0
ne, -eul-go ita-l--------------a-y-.
n-- g------ i--------- y----- h-----
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
제--보-에는 아---해-.
제- 보--- 아- 잘---
제- 보-에- 아- 잘-요-
---------------
제가 보기에는 아주 잘해요.
0
j--a-b---eneu--aj--j---a-yo.
j--- b-------- a-- j--------
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
제가 보기에는 아주 잘해요.
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
그---들은 ---슷해요.
그 언--- 꽤 비----
그 언-들- 꽤 비-해-.
--------------
그 언어들은 꽤 비슷해요.
0
g-u-----eodeul---n-k--ae -i-eush----.
g-- e------------- k---- b-----------
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
그 언어들은 꽤 비슷해요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
저------ 잘-알아-을-수 있어요.
저- 그--- 잘 알--- 수 있---
저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요-
---------------------
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
0
jeone-n geug-o-d-----u---al a--adeu--eul-----s---o-o.
j------ g-------------- j-- a----------- s- i--------
j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
하지만 -하-와 --는 -려--.
하-- 말--- 쓰-- 어----
하-만 말-기- 쓰-는 어-워-.
------------------
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
0
ha--man -a-ha-iw- sseu--n--n ----e-wo--.
h------ m-------- s--------- e----------
h-j-m-n m-l-a-i-a s-e-g-n-u- e-l-e-w-y-.
----------------------------------------
hajiman malhagiwa sseugineun eolyeowoyo.
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
hajiman malhagiwa sseugineun eolyeowoyo.
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
저---직-실-를--- -요.
저- 아- 실-- 많- 해--
저- 아- 실-를 많- 해-.
----------------
저는 아직 실수를 많이 해요.
0
jeo---n aj---s-lsule---man----h--y-.
j------ a--- s-------- m----- h-----
j-o-e-n a-i- s-l-u-e-l m-n--- h-e-o-
------------------------------------
jeoneun ajig silsuleul manh-i haeyo.
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
저는 아직 실수를 많이 해요.
jeoneun ajig silsuleul manh-i haeyo.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
틀- --다 -쳐주세-.
틀- 때-- 고-----
틀- 때-다 고-주-요-
-------------
틀릴 때마다 고쳐주세요.
0
teu---l tt---ad--g-c-y-o-u---o.
t------ t------- g-------------
t-u-l-l t-a-m-d- g-c-y-o-u-e-o-
-------------------------------
teullil ttaemada gochyeojuseyo.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
틀릴 때마다 고쳐주세요.
teullil ttaemada gochyeojuseyo.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
당---발-- 아--좋아-.
당-- 발-- 아- 좋---
당-은 발-이 아- 좋-요-
---------------
당신은 발음이 아주 좋아요.
0
d--g-i--e-----l-e-m---aju jo--ay-.
d---------- b-------- a-- j-------
d-n-s-n-e-n b-l-e-m-i a-u j-h-a-o-
----------------------------------
dangsin-eun bal-eum-i aju joh-ayo.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
당신은 발음이 아주 좋아요.
dangsin-eun bal-eum-i aju joh-ayo.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
약-- 억----어요.
약-- 억-- 있---
약-의 억-만 있-요-
------------
약간의 억양만 있어요.
0
yagg-n-----og-yan--an-i-s-eoyo.
y-------- e---------- i--------
y-g-a---i e-g-y-n-m-n i-s-e-y-.
-------------------------------
yaggan-ui eog-yangman iss-eoyo.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
약간의 억양만 있어요.
yaggan-ui eog-yangman iss-eoyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
당-- 어-----지-알아----있--.
당-- 어-- 왔-- 알-- 수 있---
당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요-
----------------------
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
0
d-ng--n-- eodis-o wa-sne-nji a--a-ol-s- is--eoy-.
d-------- e------ w--------- a------ s- i--------
d-n-s-n-i e-d-s-o w-s-n-u-j- a---b-l s- i-s-e-y-.
-------------------------------------------------
dangsin-i eodiseo wassneunji al-abol su iss-eoyo.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
dangsin-i eodiseo wassneunji al-abol su iss-eoyo.
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
당신의-모국어- ---?
당-- 모--- 뭐---
당-의 모-어- 뭐-요-
-------------
당신의 모국어가 뭐예요?
0
dan--in-u--m--u--e----m-o--y-?
d--------- m--------- m-------
d-n-s-n-u- m-g-g-e-g- m-o-e-o-
------------------------------
dangsin-ui mogug-eoga mwoyeyo?
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
당신의 모국어가 뭐예요?
dangsin-ui mogug-eoga mwoyeyo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어학- 코스를--- 중이에-?
어-- 코-- 하- 중----
어-원 코-를 하- 중-에-?
----------------
어학원 코스를 하는 중이에요?
0
eo-ag-w---ko--ul-ul han--- --n--i-y-?
e-------- k-------- h----- j---------
e-h-g-w-n k-s-u-e-l h-n-u- j-n---e-o-
-------------------------------------
eohag-won koseuleul haneun jung-ieyo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어학원 코스를 하는 중이에요?
eohag-won koseuleul haneun jung-ieyo?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어떤-교-를 사용--?
어- 교-- 사----
어- 교-를 사-해-?
------------
어떤 교재를 사용해요?
0
e-tt--n g-o--el--- sayon--a-yo?
e------ g--------- s-----------
e-t-e-n g-o-a-l-u- s-y-n-h-e-o-
-------------------------------
eotteon gyojaeleul sayonghaeyo?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
어떤 교재를 사용해요?
eotteon gyojaeleul sayonghaeyo?
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
지- 당장- 그--름- -- - 나요.
지- 당-- 그 이-- 기- 안 나--
지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-.
---------------------
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
0
jig--m-da-gj----eun --- -l--m---gieo--an ---o.
j----- d----------- g-- i------ g---- a- n----
j-g-u- d-n-j-n---u- g-u i-e-m-i g-e-g a- n-y-.
----------------------------------------------
jigeum dangjang-eun geu ileum-i gieog an nayo.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
jigeum dangjang-eun geu ileum-i gieog an nayo.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
제목---각--- -요.
제-- 생-- 안 나--
제-이 생-이 안 나-.
-------------
제목이 생각이 안 나요.
0
jem-g-i-s-eng-g-g-i -- -a-o.
j------ s---------- a- n----
j-m-g-i s-e-g-g-g-i a- n-y-.
----------------------------
jemog-i saeng-gag-i an nayo.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
제목이 생각이 안 나요.
jemog-i saeng-gag-i an nayo.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
잊어-렸어요.
잊------
잊-버-어-.
-------
잊어버렸어요.
0
ij-----olyeos--eo-o.
i-------------------
i---o-e-l-e-s---o-o-
--------------------
ij-eobeolyeoss-eoyo.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
잊어버렸어요.
ij-eobeolyeoss-eoyo.