ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
저 --제
저 – 제
저 – 제
-----
저 – 제
0
j---–-je
j-- – j-
j-o – j-
--------
jeo – je
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
저 – 제
jeo – je
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
저--제-열-를-못---어요.
저- 제 열-- 못 찾----
저- 제 열-를 못 찾-어-.
----------------
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
0
je-ne-n-je --o----l-u- -os --a--e---e---.
j------ j- y---------- m-- c-------------
j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o-
-----------------------------------------
jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
저는 제 표를-------.
저- 제 표- 못 찾----
저- 제 표- 못 찾-어-.
---------------
저는 제 표를 못 찾겠어요.
0
jeon--n j- pyo-eul-mos ch---ess-eo--.
j------ j- p------ m-- c-------------
j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o-
-------------------------------------
jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
저는 제 표를 못 찾겠어요.
jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
당- – --의
당- – 당--
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-n---- - ---gs----i
d------ – d---------
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
당-- 열---찾았-요?
당-- 열-- 찾----
당-의 열-를 찾-어-?
-------------
당신의 열쇠를 찾았어요?
0
da--sin--- y-o-so------c----a-s-eoy-?
d--------- y---------- c-------------
d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o-
-------------------------------------
dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
당신의 열쇠를 찾았어요?
dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
당-의--를 찾-어-?
당-- 표- 찾----
당-의 표- 찾-어-?
------------
당신의 표를 찾았어요?
0
d-n---n-ui ---le-l -h-j-a----oyo?
d--------- p------ c-------------
d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o-
---------------------------------
dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
당신의 표를 찾았어요?
dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
그-- 그의
그 – 그-
그 – 그-
------
그 – 그의
0
geu-– -eu-i
g-- – g----
g-u – g-u-i
-----------
geu – geuui
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
그 – 그의
geu – geuui
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
그의 -쇠가 -디-있-지-알아-?
그- 열-- 어- 있-- 알---
그- 열-가 어- 있-지 알-요-
------------------
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
0
geuui ----soe-a-e--i -----u--i -l-a-o?
g---- y-------- e--- i-------- a------
g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-?
--------------------------------------
geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
그의 표가-어---는- 알아요?
그- 표- 어- 있-- 알---
그- 표- 어- 있-지 알-요-
-----------------
그의 표가 어디 있는지 알아요?
0
ge-u- -yoga----- issneu-j- -l-ayo?
g---- p---- e--- i-------- a------
g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-?
----------------------------------
geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
그- ----의
그- – 그--
그- – 그-의
--------
그녀 – 그녀의
0
geu--eo – -eu-y-oui
g------ – g--------
g-u-y-o – g-u-y-o-i
-------------------
geunyeo – geunyeoui
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
그녀 – 그녀의
geunyeo – geunyeoui
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
그녀의 돈이-없----.
그-- 돈- 없-----
그-의 돈- 없-졌-요-
-------------
그녀의 돈이 없어졌어요.
0
geu-yeo-i-do--- -----eo---o-------.
g-------- d---- e------------------
g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------
geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
그녀의 돈이 없어졌어요.
geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
그-고 그녀- 신용-드도-없-졌-요.
그-- 그-- 신---- 없-----
그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요-
--------------------
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
0
g-u-igo g-unyeo-i---n-yo-gkad-u-o--o-s-e--yeo---e--o.
g------ g-------- s-------------- e------------------
g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
우- - --의
우- – 우--
우- – 우-의
--------
우리 – 우리의
0
u-i-– --i-i
u-- – u----
u-i – u-i-i
-----------
uli – uliui
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
우리 – 우리의
uli – uliui
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
우-의 할아버---아-세요.
우-- 할---- 아----
우-의 할-버-는 아-세-.
---------------
우리의 할아버지는 아프세요.
0
uli-------a-----n--n ap-u-ey-.
u---- h------------- a--------
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-.
------------------------------
uliui hal-abeojineun apeuseyo.
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
우리의 할아버지는 아프세요.
uliui hal-abeojineun apeuseyo.
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
우-- 할--는-건강-세-.
우-- 할--- 건-----
우-의 할-니- 건-하-요-
---------------
우리의 할머니는 건강하세요.
0
ul--i -al--o--neun-ge----ng-a--y-.
u---- h----------- g--------------
u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-.
----------------------------------
uliui halmeonineun geonganghaseyo.
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
우리의 할머니는 건강하세요.
uliui halmeonineun geonganghaseyo.
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
너희 ----들의
너- – 너---
너- – 너-들-
---------
너희 – 너희들의
0
neo--i – -eo--id-----i
n----- – n------------
n-o-u- – n-o-u-d-u---i
----------------------
neohui – neohuideul-ui
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
너희 – 너희들의
neohui – neohuideul-ui
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
얘-아, --들- -빠는-----시-?
얘--- 너--- 아-- 어- 계---
얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니-
---------------------
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
0
ya-deul-a- neoh--d-u--u---ppa-eu---od- -ye---i?
y--------- n------------ a------- e--- g-------
y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i-
-----------------------------------------------
yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
얘-아, -희들의---는-어디 --니?
얘--- 너--- 엄-- 어- 계---
얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니-
---------------------
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
0
yae-e-l--,-neoh-i-eu---- eo-m---un--od---y--ini?
y--------- n------------ e-------- e--- g-------
y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i-
------------------------------------------------
yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?