ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
Г-е--те--ау-или-----с--?
Г-- с-- н------ ш-------
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G-e st--n-u-i-- -----k-?
G-- s-- n------ š-------
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
З--т---и----ор-у--л--и?
З---- л- и п-----------
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z--te-l------rtug-l-k-?
Z---- l- i p-----------
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
Да- --т----е--на--и -еш-----а--------.
Д-- а т----- з--- и н---- и-----------
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
Da, a------- znam-i ---to -tali-ans--.
D-- a t----- z--- i n---- i-----------
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ।
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
Ми--------г----и---в--м- до---.
М----- д- г------- в---- д-----
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M--lim-d--go----te veom- -o-ro.
M----- d- g------- v---- d-----
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
Ти-ј--иц- -- п-или-н- -л--ни.
Т- ј----- с- п------- с------
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
T- --z--- su-----ično-sl-č--.
T- j----- s- p------- s------
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ।
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
М-г--их д-б-о--- ра-у-е-.
М--- и- д---- д- р-------
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mogu--- dob-o -- razu-e-.
M--- i- d---- d- r-------
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
Али--овор----и-писа-и-је ---к-.
А-- г------- и п----- ј- т-----
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
Al- --vori-i-- pis-t--j----šk-.
A-- g------- i p----- j- t-----
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Још-правим-м---- гр-----.
Ј-- п----- м---- г-------
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J-- ---vim -nog--gr--aka.
J-- p----- m---- g-------
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
Ис-р---те--е--олим -ве-.
И-------- м- м---- у----
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Is--av-te-m- m-l---u---.
I-------- m- m---- u----
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ।
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
В-ш ----в-- -е---с--м---бар.
В-- и------ ј- с----- д-----
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
Va---z-ovor j- sa-vim d----.
V-- i------ j- s----- d-----
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ।
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
Имате --л------н-т.
И---- м--- а-------
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I--t- -al- ---en-t.
I---- m--- a-------
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ।
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Препознај- с- -д---е---л---т-.
П--------- с- о----- д--------
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
Pr-p----je se --a--e-d-l--i-e.
P--------- s- o----- d--------
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
К--- -е В-ш м---р-- --з-к?
К--- ј- В-- м------ ј-----
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
Ko-i je--a- --ter-j----z--?
K--- j- V-- m------- j-----
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Ид-те--и-----ур---е--ка?
И---- л- н- к--- ј------
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
I--te -i-n- -ur- -ez-k-?
I---- l- n- k--- j------
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Ко-и-у-бен-к ко-ис-ит-?
К--- у------ к---------
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
K-j--ud-ben----o---ti-e?
K--- u------- k---------
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
У-о--- мо-е--у -е-знам-к--- се-з-ве.
У о--- м------ н- з--- к--- с- з----
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U-o--m -om-nt--ne--na------ se -o-e.
U o--- m------ n- z--- k--- s- z----
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ।
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Н---огу-с--с-т-т----сло-а.
Н- м--- с- с----- н-------
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
Ne mo-u--e s-tit---a--o--.
N- m--- s- s----- n-------
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
Заб-рав-- - З-бо--вил--сам --.
З-------- / З--------- с-- т--
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Z--o--vi--- Z--o--v-l---a- --.
Z-------- / Z--------- s-- t--
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ।
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.