ਸਿੱਖਣਾ |
ללמ--
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l----d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ? |
התלמי-י- -ו-די--ה--ה?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
ha--l-id-m--omdi- ha-be-?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। |
--, הם לומ-י- ----
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo,-hem-lo-di------t.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ |
-שאול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
li-h--l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
לשאול
lish'ol
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ? |
את-/ ה שואל /-- את ה--ר--ש--ו--לעית------בות?
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
atah--- -h-'--/-ho-ele--she-e-o- et--a---eh-l-ey-i- -ro-ot?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ। |
ל-,--ני-ל- --א----ת -----לעי-ים-קרו--ת.
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
lo,---i-lo-sh-'-l-s-o--le----o-----tim q-ovot.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ |
--נו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
la---ot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
לענות
la'anot
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ। |
תענה / - -בק-ה-
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t-'-neh/t----- b'-aqasha-.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ। |
אנ- -ו-ה-
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
ani o-e-/-n--.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
ל--ו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l-'---d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? |
-ו- עו-ד--עת?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
hu-o--d-ka--t?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
-ן,---א עובד.
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k-n, hu o-e-.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
ਆਉਣਾ |
-ב--
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
lavo
l___
l-v-
----
lavo
|
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? |
א- - - -א---ה?
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a-a-/-t --/va---?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ। |
כן--א---ו---ד מ-- ב-י--
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
ke-- -nax-u-o---e--t -a'-m.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
ਰਹਿਣਾ |
ל-ו-
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
lag-r
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ? |
את /-ה ג- /----בר----
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
at-------ar-ga-ah b'be--i-?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ। |
כ---אני--ר /-ה--בר-ין.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k--- --i--a-/g-r----'--r--n.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|