| ਸਿੱਖਣਾ |
სწ-ვლა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
sts'a--a
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
| ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ? |
მოს--ვ-ეებ---ე-რს---ა------?
მ__________ ბ____ ს_________
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
m--t-'av--e-i-bev-- s-s--vloben?
m____________ b____ s___________
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
| ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। |
არა--ი-ი-ი--------წ-ვლობე-.
ა___ ი____ ც____ ს_________
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
ara,-isi-- ----'---st-'--l-be-.
a___ i____ t______ s___________
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
| ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ |
შეკითხვ-.
შ________
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
shek'-t----.
s___________
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ? |
ხ-ი-ად-ეკ-თხე-----ა--ავლ-ბ---?
ხ_____ ე________ მ____________
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
khshir-d ------he--t-m---s--v-eb-ls?
k_______ e__________ m______________
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
| ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ। |
არ-,--ე მ-ს ხშირად-არ -ეკითხ-ბ-.
ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
a-a---e-m-s-kh-hi-a- a-----'i--h-b-.
a___ m_ m__ k_______ a_ v___________
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
| ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ |
პა-უხი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p-a-ukhi
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
პასუხი
p'asukhi
|
| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ। |
მ---ს--ე---თუ შ-ი--ე--.
მ_________ თ_ შ________
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
m-p'a-ukh-t, -u -h--d-l-b-.
m___________ t_ s__________
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
| ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ। |
ვ-ასუხ-ბ.
ვ________
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
v-'-suk--b.
v__________
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
| ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
მ--ა-ბა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
mushao-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
მუშაობა
mushaoba
|
| ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? |
ის---ლა მ------?
ი_ ა___ მ_______
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
i--ak--a ---h-o-s?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
|
| ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
დი-ხ- -- ---ა -უშ--ბს.
დ____ ი_ ა___ მ_______
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
d-ak---i--akhla--us---bs.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
|
| ਆਉਣਾ |
მ--ვ-ა
მ_____
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
mos--a
m_____
m-s-l-
------
mosvla
|
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? |
მო---ა-თ?
მ________
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
mo-ikh--t?
m_________
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
მოდიხართ?
modikhart?
|
| ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ। |
დიახ,------ა--ავ- -----თ.
დ____ ჩ___ ა_____ მ______
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
d--k-- chve- a-h--ve--ova-t.
d_____ c____ a______ m______
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
|
| ਰਹਿਣਾ |
ცხ-ვ--ბა
ც_______
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
t--h--reba
t_________
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
|
ਰਹਿਣਾ
ცხოვრება
tskhovreba
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ? |
თ--ენ ბერლ---ი-ცხოვრ---?
თ____ ბ_______ ც________
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
t-ven -e-l-ns-i---k-o--ob-?
t____ b________ t__________
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
| ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ। |
დიახ, მე--ერლი-ში ვ-ხ-ვ--ბ.
დ____ მ_ ბ_______ ვ________
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
d--kh, -e b--l--shi vt----vro-.
d_____ m_ b________ v__________
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|