čeština » čínština   Ve městě


25 [dvacet pět]

Ve městě

-

25[二十五]
25 [Èrshíwǔ]

在城里
zài chéng lǐ

25 [dvacet pět]

Ve městě

-

25[二十五]
25 [Èrshíwǔ]

在城里
zài chéng lǐ

Klikněte zde k zobrazení textu:   
čeština中文
Chci (jet) na nádraží. 我 要 到 火-- 去 。
w- y-- d-- h----- z--- q-.
Chci (jet) na letiště. 我 要 到 飞-- 去 。
W- y-- d-- f---- c---- q-.
Chci (jet) do centra. 我 要 到 市-- 去 。
W- y-- d-- s-- z------- q-.
   
Jak se dostanu na nádraží? 到 火-- 怎- 走 ?
D-- h----- z--- z---- z--?
Jak se dostanu na letiště? 到 飞-- 怎- 走 ?
D-- f---- c---- z---- z--?
Jak se dostanu do centra? 到 市-- 怎- 走 ?
D-- s-- z------- z---- z--?
   
Potřebuji taxi. 我 需- 一- 出-- 。
W- x---- y- l---- c---- c--.
Potřebuji plán města. 我 需- 一- 城- 地- 。
W- x---- y- z---- c------- d---.
Potřebuji hotel. 我 要 住 宾- 。
W- y-- z-- b------.
   
Chci si pronajmout auto. 我 要 租 一- 车 。
W- y-- z- y- l---- c--.
Tady je moje kreditní karta. 这是 我- 信-- 。
Z-- s-- w- d- x--------.
Tady je můj řidičský průkaz. 这是 我- 驾--/驾- 。
Z-- s-- w- d- j----- z----/ j------.
   
Co je v tomto městě k vidění? 这 城-- 有 什- 景-- 可- 参- ?
Z-- c------- l- y-- s-- m- j------- e- k--- c------?
Běžte do starého města. 您 去 古- 吧 。
N-- q- g------ b-.
Zúčastněte se okružní jízdy městem. 您 可- 乘- 环- 一- 。
N-- k--- c---- c-- h--- c---- y- y--.
   
Běžte do přístavu. 您 去 港- 吧 。
N-- q- g------ b-.
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem. 您 沿- 港- 走-- 。
N-- y----- g------ z-- y- z--.
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě? 除此-- 还- 什- 名--- ?
C-- c- z-- w-- h-- y-- s-- m- m-------- g---?
   

Slovanské jazyky

Slovanský jazyk je mateřským jazykem pro 300 miliónů lidí. Patří k indoevropským jazykům. Existuje zhruba 20 slovanských jazyků. Nejvýznamnějším z nich je ruština. Tu používá jako svůj mateřský jazyk více než 150 miliónů lidí. Po ní následuje polština a ukrajinština s více než 50 milióny mluvčími. Jazykověda slovanské jazyky rozděluje na tyto skupiny: západoslovanské, východoslovanské a jihoslovanské jazyky. Mezi západoslovanské jazyky patří polština, čeština a slovenština. Ruština, ukrajinština a běloruština jsou východoslovanské jazyky. K jihoslovanským jazykům patří srbština, chorvatština a bulharština. Kromě toho existuje mnoho dalších slovanských jazyků. Těmi však hovoří relativně málo lidí.

Slovanské jazyky mají společný prajazyk. Jednotlivé jazyky se z něho vyvinuly relativně pozdě. Jsou tedy mladší než jazyky germánské a románské. Velká část slovní zásoby slovanských jazyků je podobná. Je to tím, že se od sebe oddělily relativně pozdě. Z vědeckého hlediska jsou slovanské jazyky konzervativní. To znamená, že obsahují stále množství starých struktur. Jiné indoevropské jazyky tyto staré formy již ztratily. Slovanské jazyky jsou proto pro výzkum velmi zajímavé. Z výzkumu lze získat poznatky o dřívějších jazycích. Vědci doufají, že se dostanou k počátkům indoevropských jazyků. Charakteristickým znakem slovanských jazyků je málo samohlásek. Kromě toho mají hodně znaků, které se v jiných jazycích nevyskytují. S jejich výslovností mají proto často problémy především Západoevropané. Ale žádný strach - všechno bude dobré! Polsky: Wszystko będzie dobrze!