Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   zh 命令式2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština čínština (zjednodušená) Poslouchat Více
Ohol se! 你-去---- ! 你 去 刮-- ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
n- ----u--hú--! n- q- g-- h---- n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Umyj se! 洗脸 ! 洗- ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
Xǐl-ǎ-! X------ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Učeš se! 梳头-! 梳- ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
Sh--ó-! S------ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Zavolej! Zavolejte! 打电- -- --- ! 打-- !- 打-- ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
Dǎ---à-huà- -í--d- d----u-! D- d------- N-- d- d------- D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Začni! Začněte! 开始-!您--始-- ! 开- !- 开- 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K--s-ǐ! --n------ǐ b-! K------ N-- k----- b-- K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Přestaň! Přestaňte! 停下 !您 ---! 停- !- 停- ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Tí-g-xià!---- t-ng x--! T--- x--- N-- t--- x--- T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Nech to! Nechte to! 放下--您 放- ! 放- !- 放- ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
F-n---à- Ní--fà--xi-! F------- N-- f------- F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Řekni to! Řekněte to! 说 ----! 说 !-- ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
Sh-ō- --n ----! S---- N-- s---- S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Kup to! Kupte to! 买 -您- ! 买 !-- ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
Mǎ-!--í- --i! M--- N-- m--- M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! 要-诚实 啊 ! 要 诚- 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Yào-c-éngsh- -! Y-- c------- a- Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Nebuď nikdy drzý / drzá! 不要-调--! 不- 调- ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B--à--tiáo--! B---- t------ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! 不- -礼- ! 不- 没-- ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
Bù-à-----------! B---- m-- l----- B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Buď vždy upřímný / upřímná! 一定 要 始--诚- ! 一- 要 始- 诚- ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y-dìn- -ào s-ǐzh-ng-ch-ng--í! Y----- y-- s------- c-------- Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Buď vždy milý / milá! 对-----友--! 对- 总- 友- ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D-ì-r-- -ǒ-- y-- y-- hǎ-! D-- r-- z--- y-- y-- h--- D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! 对人--- --貌-! 对- 总- 有-- ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
Duì --- z-ng-y-- -ǒu--ǐm-o! D-- r-- z--- y-- y-- l----- D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Šťastnou cestu! 平---- 吧-! 平- 回- 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
P--g----hu--------! P------ h-- j-- b-- P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Dávejte na sebe pozor! 请- --好 自- ! 请- 照-- 自- ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Qǐ-- n------o-- hǎ- zì-ǐ! Q--- n-- z----- h-- z---- Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Navštivte nás zase brzy! 请---- 我- 这- --! 请- 再- 我- 这- 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Q-n---ín -ài -à- -ǒme---hè'-r ---! Q--- n-- z-- d-- w---- z----- l--- Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…