já – můj / moje (svůj / svoje]
我--的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w--– w--de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
já – můj / moje (svůj / svoje]
我–我的
wǒ – wǒ de
Nemůžu najít svůj klíč.
我-找不到--- 钥- 了-。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w--zhǎo bù-dào -ǒ--e --o-hil-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Nemůžu najít svůj klíč.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Nemůžu najít svou jízdenku.
我-找不到 -- -票-了 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
Wǒ -h----- -ào-w- -e j--p-ào---.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Nemůžu najít svou jízdenku.
我 找不到 我的 车票 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
你--的
你___
你-你-
----
你–你的
0
Nǐ-– nǐ--e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
你–你的
Nǐ – nǐ de
Našel jsi svůj klíč?
你 -到-你的--匙 了 吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
n---hǎ---o n-----y-os-i-----?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Našel jsi svůj klíč?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Našel jsi svou jízdenku?
你--- -的 车- - 吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
Nǐ-z--------- de-jū--ià- l- --?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
Našel jsi svou jízdenku?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
on – jeho (svůj / svoje]
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
T- – -- -e
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
on – jeho (svůj / svoje]
他–他的
Tā – tā de
Nevíš, kde je jeho klíč?
你--道,--的----在 哪 吗-?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
nǐ--hīd--, -- -- -----i--ài-n----?
n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__
n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-?
----------------------------------
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Nevíš, kde je jeho klíč?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
你---------票-在 - - ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
N---h-dà---t---- -ū-pià--z-- n--m-?
N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__
N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-?
-----------------------------------
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
ona – její (svůj / svoje]
她-她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Tā-– -ā-de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
ona – její (svůj / svoje]
她–她的
Tā – tā de
Její peníze jsou pryč.
她的 钱 ---- 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
tā----qi-- bùj-àn-e.
t_ d_ q___ b________
t- d- q-á- b-j-à-l-.
--------------------
tā de qián bùjiànle.
Její peníze jsou pryč.
她的 钱 不见 了 。
tā de qián bùjiànle.
A její kreditní karta je také pryč.
她- 信用- - -见 了 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
T-----xìny----ǎ-yě bù-ià-le.
T_ d_ x________ y_ b________
T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-.
----------------------------
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
A její kreditní karta je také pryč.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
my – náš / naše (svůj / svoje]
我-–-们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Wǒ-en-------n -e
W____ – w____ d_
W-m-n – w-m-n d-
----------------
Wǒmen – wǒmen de
my – náš / naše (svůj / svoje]
我们–我们的
Wǒmen – wǒmen de
Náš dědeček je nemocný.
我---外-父/祖--生- 了 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
wǒm-- -- -à--ǔfù/ zǔfù-------ì----.
w____ d_ w_______ z___ s___________
w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e-
-----------------------------------
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Náš dědeček je nemocný.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Naše babička je zdravá.
我们- -祖母--- -----的-。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
W---n-de-w-izǔ--/--ǔ-ǔ-s-- --àn-āng-d-.
W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__
W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-.
---------------------------------------
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
Naše babička je zdravá.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
你-–你-的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
Nǐ--- –-nǐm-n de
N____ – n____ d_
N-m-n – n-m-n d-
----------------
Nǐmen – nǐmen de
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
你们–你们的
Nǐmen – nǐmen de
Děti, kde je váš tatínek?
孩子----们的 爸--在-哪- ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
há-zime-, n-m-n-de --ba---i-n---?
h________ n____ d_ b___ z__ n____
h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-?
---------------------------------
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Děti, kde je váš tatínek?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Děti, kde je vaše maminka?
孩-们- 你们--妈妈 在-哪--?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
H-iz--e-,--ǐme--d---āmā z---nǎ--?
H________ n____ d_ m___ z__ n____
H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-?
---------------------------------
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?
Děti, kde je vaše maminka?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?