Proč nejíte ten dort?
您--什么-不 吃 这个--- --?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
nín--èi-hé----ù ch- --è-e-dàn-ā- n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Proč nejíte ten dort?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Musím zhubnout.
我-必- 减肥 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
Wǒ b--ū-ji-n-é-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Musím zhubnout.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
我-不能 ---(蛋--, 因为-- -须-减肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
W- bù-éng-c-ī tā ----gā-)- yīnwè- ---b-x- j-ǎ-féi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Proč nepijete to pivo?
您-为-么 不 喝 ---呢-?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
N----èish--- -ù hē --ji----?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Proč nepijete to pivo?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Musím ještě řídit.
我--得---车 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
W- -ái -- k--c--.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Musím ještě řídit.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
我 -能 -(-啤-)- 因- - -得--车-呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W----n--- -ē (zhè ---i-),---nw-i--ǒ-há---é--āi-hē --.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Proč nepiješ tu kávu?
你 为-- - -咖- - ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
N- w-ishéme -ù-h- k---i -e?
N_ w_______ b_ h_ k____ n__
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Proč nepiješ tu kávu?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Je studená.
它-凉 了 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Tā---ángl-.
T_ l_______
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
Je studená.
它 凉 了 。
Tā liángle.
Nebudu ji pít, protože je studená.
我-不-- --咖--- -- --凉-了-。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W---ù h- ---(--fē--- --n-èi ----ián-le.
W_ b_ h_ t_ (_______ y_____ t_ l_______
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Nebudu ji pít, protože je studená.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Proč nepiješ ten čaj?
你 -什么-不-- -茶 --?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
N- --i-hé---bù h- -h- c-á-n-?
N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Proč nepiješ ten čaj?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Nemám cukr.
我 -有-糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ-méi-ǒu---n-.
W_ m_____ t____
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
Nemám cukr.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
我-不喝-它(茶),--为----有 - 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
W---- hē-tā--c-á-,--īn--- wǒ--é-y---tá--.
W_ b_ h_ t_ (_____ y_____ w_ m_____ t____
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Proč nejíte tu polévku?
您-为什么 不喝 -汤 呢-?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N-n-w--s-------------è-tā-g-ne?
N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Proč nejíte tu polévku?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Neobjednal jsem si ji.
我 没有-- - 。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
W---é-y----------.
W_ m_____ d___ t__
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Neobjednal jsem si ji.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
我--喝 -(汤-- 因为-我-没有-- --。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W- b- h- tā --ā---,-yīnwèi--- -é-----d--- --.
W_ b_ h_ t_ (______ y_____ w_ m_____ d___ t__
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Proč nejíte to maso?
您 --么---吃 -肉-呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
N-n-wèi---me bù-c-ī--h--r----e?
N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Proč nejíte to maso?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Jsem vegetarián.
我---素食--。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ -h- sù--- ---.
W_ s__ s____ z___
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
Jsem vegetarián.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
我 -- -(肉),--为---是 素-者 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ b----ī--ā -r---- -īnw----ǒ--hì s-sh--zhě.
W_ b_ c__ t_ (_____ y_____ w_ s__ s____ z___
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.