norsk » portugisisk BR   På vei


37 [trettisju]

På vei

-

37 [trinta e sete]

No caminho

37 [trettisju]

På vei

-

37 [trinta e sete]

No caminho

Klikk for å se teksten:   
norskportuguês BR
Han kjører motorsykkel. El- v-- d- m---.
Han sykler. El- v-- d- b--------.
Han går til fots. El- v-- a p-.
   
Han kjører med skipet. El- v-- d- n----.
Han kjører med båten. El- v-- d- b----.
Han svømmer. El- v-- à n---.
   
Er det farlig her? É p------- a---?
Er det farlig å haike alene? É p------- p---- c----- s------?
Er et farlig å gå tur om natten? É p------- p------ s------ à n----?
   
Vi har kjørt oss vill. No- p------- n- c------.
Vi er på feil vei. Es----- n- c------ e-----.
Vi må snu. Te--- q-- v-----.
   
Hvor kan man parkere her? On-- s- p--- e---------?
Finnes det en parkeringsplass her? Há u- p----- d- e------------- a---?
Hvor lenge kan man parkere her? Qu---- t---- s- p--- e--------- a---?
   
Går du på ski? Vo-- e-----?
Kjører du opp med skiheisen? Vo-- u-- o t--------- p--- c---?
Går det an å leie ski her? Po----- a----- e----- a---?
   

Gjett språket!
_______ tilhører det Østlige Romanske Språk. Det er morsmål for omtrent 28 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Romania og Moldova. _______ er det offisielle språket i republikken Moldova. Det er også _______-talende samfunn i Serbia og Ukraina. _______ stammer fra Latin. Romerne hadde tidligere to provinser i regionen rundt Donau.

_______ er nært knyttet til Italiensk. Derfor kan ******ere stort sett forstå Italiensk. Den andre veien er vanskeligere. Årsaken er at det _______e inneholder mange slaviske ord. Tonefallet ble påvirket av naboer i det slaviske språkområdet. Som et resultat av det har det _______e alfabetet noen spesielle symboler. _______ er skrevet likt som det er uttalt. Det har mange likhetstrekk med strukturen som i gammel latin. Det er nettopp det som gjør oppdagelsen av dette språket så spennende!