Parlør

no Fortid 2   »   px Passado 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [oitenta e dois]

Passado 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? Vo-- -e-e -- ---mar-u----m-u-â-ci-? Você teve de chamar uma ambulância? V-c- t-v- d- c-a-a- u-a a-b-l-n-i-? ----------------------------------- Você teve de chamar uma ambulância? 0
Måtte du ringe legen? V-cê--e-- -e c-ama-----é-i-o? Você teve de chamar o médico? V-c- t-v- d- c-a-a- o m-d-c-? ----------------------------- Você teve de chamar o médico? 0
Måtte du ringe politiet? Vo-ê t---------a--- a -olíci-? Você teve de chamar a polícia? V-c- t-v- d- c-a-a- a p-l-c-a- ------------------------------ Você teve de chamar a polícia? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. V--ê --m---n----o ---te-ef--e? --nda---ora - t--ha. Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha. V-c- t-m o n-m-r- d- t-l-f-n-? A-n-a a-o-a o t-n-a- --------------------------------------------------- Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. Você te- o e--e--ç-- -in-a-ag-r--- -in-a. Você tem o endereço? Ainda agora o tinha. V-c- t-m o e-d-r-ç-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ----------------------------------------- Você tem o endereço? Ainda agora o tinha. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. Vo-----m-- mapa? Ai--a ----- -----h-. Você tem o mapa? Ainda agora o tinha. V-c- t-m o m-p-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ------------------------------------- Você tem o mapa? Ainda agora o tinha. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. Ele-f-i-pon-ua-?---e não-pô-e -e---o----l. Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual. E-e f-i p-n-u-l- E-e n-o p-d- s-r p-n-u-l- ------------------------------------------ Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. Ele-a-h-u-o cam--h-- -le n-o -od-a -c-a----ca---h-. Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho. E-e a-h-u o c-m-n-o- E-e n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------------- Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. El- ---e-t---eu---l--n-- ----odia ---e--er. Ele te entendeu? Ele não me podia entender. E-e t- e-t-n-e-? E-e n-o m- p-d-a e-t-n-e-. ------------------------------------------- Ele te entendeu? Ele não me podia entender. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Por -u- - --e-vo-ê n-o p-d-a--e- p------? Por que é que você não podia ser pontual? P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a s-r p-n-u-l- ----------------------------------------- Por que é que você não podia ser pontual? 0
Hvorfor fant du ikke veien? Por qu- - --e ------ão -odia a-h---o -am----? Por que é que você não podia achar o caminho? P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------- Por que é que você não podia achar o caminho? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? P-r-que-- --e-v-c- -ã------a-e---nde-? Por que é que você não podia entender? P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a e-t-n-e-? -------------------------------------- Por que é que você não podia entender? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. E--n-o p-de s-r -o--ual-p--q-e --o-h-v-a--ni-u-. Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus. E- n-o p-d- s-r p-n-u-l p-r-u- n-o h-v-a ô-i-u-. ------------------------------------------------ Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. E- --o -u-- -c-ar-o c-mi--o-po---e-n-- ---h- u--m--a-da c-dade. Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade. E- n-o p-d- a-h-r o c-m-n-o p-r-u- n-o t-n-a u- m-p- d- c-d-d-. --------------------------------------------------------------- Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. Eu-------d----t-ndê-lo por--e a-mú---a estav--mui-o-----. Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta. E- n-o p-d- e-t-n-ê-l- p-r-u- a m-s-c- e-t-v- m-i-o a-t-. --------------------------------------------------------- Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta. 0
Jeg måtte ta en drosje. Eu -iv- q----eg-r--m -áx-. Eu tive que pegar um táxi. E- t-v- q-e p-g-r u- t-x-. -------------------------- Eu tive que pegar um táxi. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. E- -ive -u--comprar -- m-pa. Eu tive que comprar um mapa. E- t-v- q-e c-m-r-r u- m-p-. ---------------------------- Eu tive que comprar um mapa. 0
Jeg måtte slå av radioen. Eu --ve -u- d----g-- - r--io. Eu tive que desligar o rádio. E- t-v- q-e d-s-i-a- o r-d-o- ----------------------------- Eu tive que desligar o rádio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -