Parlør

no begrunne noe 1   »   px justificar qualquer coisa 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Po- -ue -o-ê --o ve-? P-- q-- v--- n-- v--- P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
Været er så dårlig. O-t--po --tá t-o-m-u. O t---- e--- t-- m--- O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. Eu n-o --u -------- -em----st--t-o --u. E- n-- v-- p----- o t---- e--- t-- m--- E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
Hvorfor kommer han ikke? P---que --q-e --- -ã---e-? P-- q-- é q-- e-- n-- v--- P-r q-e é q-e e-e n-o v-m- -------------------------- Por que é que ele não vem? 0
Han er ikke invitert. E-e--ão-é-c--vida-o. E-- n-- é c--------- E-e n-o é c-n-i-a-o- -------------------- Ele não é convidado. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. E-e---o -e--p----- -ã- ---o-v-----. E-- n-- v-- p----- n-- é c--------- E-e n-o v-m p-r-u- n-o é c-n-i-a-o- ----------------------------------- Ele não vem porque não é convidado. 0
Hvorfor kommer du ikke? P-r-qu- --c- nã---em? P-- q-- v--- n-- v--- P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
Jeg har ikke tid. E- não--e----t-mpo. E- n-- t---- t----- E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. E- -ã- v-u--or--e--ã- te-h- te--o. E- n-- v-- p----- n-- t---- t----- E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
Hvorfor blir du ikke? P---------cê--ã--f---? P-- q-- v--- n-- f---- P-r q-e v-c- n-o f-c-? ---------------------- Por que você não fica? 0
Jeg må jobbe. A---a-t-n-o q-- tr-------. A---- t---- q-- t--------- A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. E- -ã- f------rq-- aind--t-nh- -------b--ha-. E- n-- f--- p----- a---- t---- q-- t--------- E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
Hvorfor går du allerede nå? Po------vo-- -- -a-? P-- q-- v--- j- v--- P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
Jeg er trett. E---s--u-c-m s--o. E- e---- c-- s---- E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
Jeg går fordi jeg er trett. E- v-- porque--s-o--c-m-s--o. E- v-- p----- e---- c-- s---- E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? P----u- v--- -á-v-i? P-- q-- v--- j- v--- P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
Det er sent. Já é tar--. J- é t----- J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
Jeg kjører fordi det er sent. Eu---u ---q-e ---é-t-r-e. E- v-- p----- j- é t----- E- v-u p-r-u- j- é t-r-e- ------------------------- Eu vou porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -