polski » czerkieski   musieć coś


72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

-

72 [тIокIищрэ пшIыкIутIурэ]
72 [tIokIishhrje pshIykIutIurje]

ШIэгъэн фае
ShIjegjen fae

72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

-

72 [тIокIищрэ пшIыкIутIурэ]
72 [tIokIishhrje pshIykIutIurje]

ШIэгъэн фае
ShIjegjen fae

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiадыгабзэ
musieć шI----- ф--
s-------- f-e
Muszę wysłać ten list. Сэ п----- з------- ф--.
S-- p------ z------- f--.
Muszę zapłacić za hotel. Сэ х------------ с--- ф--.
S-- h---------------- s--- f--.
   
Musisz wstać wcześnie. О ж--- у--------- ф--.
O z----- u----------- f--.
Musisz dużo pracować. О I----- п---- ф--.
O I------ p------ f--.
Musisz być punktualnie. Шъ-------- п------ ф--.
S-------- p------ f--.
   
On musi zatankować. Ащ (х--------) г----------- и-------.
A--- (h-----) g----------- i--------.
On musi naprawić samochód. Ащ (х--------) м------ ы------------ ф--.
A--- (h-----) m-------- y--------------- f--.
On musi umyć samochód. Ащ (х--------) м------ ы-------- ф--.
A--- (h-----) m-------- y-------- f--.
   
Ona musi zrobić zakupy. Ар (б--------) щ---- ф--.
A- (b------) s-------- f--.
Ona musi posprzątać mieszkanie. Ащ (б--------) у--- з------ ф--.
A--- (b------) u---- z------- f--.
Ona musi zrobić pranie. Ар (б--------) г----- ф--.
A- (b------) g------ f--.
   
Musimy zaraz iść do szkoły. Тэ д------- е------- т----- ф--.
T-- d---------- e--------- t----- f--.
Musimy zaraz iść do pracy. Тэ д------- I------ т----- ф--.
T-- d---------- I-------- t----- f--.
Musimy zaraz iść do lekarza. Тэ д------- в----- д--- т----- ф--.
T-- d---------- v------ d----- t----- f--.
   
Musicie poczekać na autobus. Ав------- ш-- ш------ ф--.
A-------- s-- s-------- f--.
Musicie poczekać na pociąg. Мэ------ ш-- ш------ ф--.
M--------- s-- s-------- f--.
Musicie poczekać na taksówkę. Та----- ш-- ш------ ф--.
T------ s-- s-------- f--.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoaryjskich. Mówi się w nim w większości państw Indii Północnych i Środkowych. Jest blisko spokrewniony z językiem urdu,w którym mówi się głównie w Pakistanie. W zasadzie te dwa języki są prawie identyczne. Istotną różnicę widać w piśmie. W _______ stosuje się pismo dewanagari. Natomiast w urdu używa się arabskiego systemu znaków.

Charakterystyczne dla _______ są liczne dialekty. Ze względu na wielkość państw częściowo różnią się one od siebie w znacznym stopniu. _______ jest językiem ojczystym dla 370 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowo co najmniej 150 milionów ludzi, którzy znają _______ jako drugi język. Dzięki temu _______ należy do najczęściej używanych języków świata. Po chińskim zajmuje drugie miejsce. Jest więc przed hiszpańskim i angielskim! A znaczenie Indii w świecie gwałtownie rośnie!