Rozmówki

prosić o coś   »   Зыгорэм кIэлъэIун

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

prosić o coś

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

74 [tIokIishhrje pshIykIuplIyrje]

+

Зыгорэм кIэлъэIун

[Zygorjem kIjeljeIun]

Możesz kliknąć każde puste pole, aby zobaczyć tekst lub:   

polski adygejski Bawić się Więcej
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? Сш----- к----------------- п---------? Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? 0
Ss----- k---------------- p-----------? Sshh'ac kysfykIjeuphuh'an pljekIyshhta?
+
Proszę nie za krótko. Мы----- д----- х------? МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? 0
My------ d------- h--------? MykIjeko djedjeu, hushhtmje?
+
Proszę trochę krócej. ТI---- н--- к------ х------. ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. 0
TI----- n--- k------ h--------. TIjekIu nah' kIakou, hushhtmje.
+
     
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? Су------ з------------ ш-----------? Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? 0
Su-------- z--------------- s-------------? Surjethjer zjezhugjezjefjen shuljekIyshhta?
+
Zdjęcia są na płycie CD. Су------ д----- т----. Сурэтхэр дискым тетых. 0
Su-------- d----- t----. Surjethjer diskym tetyh.
+
Zdjęcia są w aparacie. Су------ ф------------ д-----. Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. 0
Su-------- f------------ d-----. Surjethjer fotoapparatym djelyh.
+
     
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? Сы------ б------------ п---------? Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? 0
Sy------ b--------------- p-----------? Syh'atyr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhta?
+
Szkło jest potłuczone. Ап--- к-------. Апчыр къутагъэ. 0
Ap---- k------. Apchyr kutagje.
+
Bateria jest pusta. Ба-------- т-------. Батарейкэр тIысыгъэ. 0
Ba--------- t-------. Batarejkjer tIysygje.
+
     
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? Дж---- у- т-------- ш-----------? Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? 0
Dz------ u- t--------- s-------------? Dzhanjem ut teshudzjen shuljekIyshhta?
+
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? Гъ--------- ш---------- ш-----------? Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? 0
Go------------ s---------- s-------------? Gonchjedzhhjer shuukjebzyn shuljekIyshhta?
+
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty? Щы-------- з------------- ш-----------? Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? 0
Sh---------- z----------------- s-------------? Shhyrykuhjer zjekIjeshudjezh'yn shuljekIyshhta?
+
     
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia? Сы---- ш-----? Сырныч шъуиIа? 0
Sy----- s-----? Syrnych shuiIa?
+
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? Сы---- е н----- м---- з------------ ш-------? Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? 0
Sy----- e n------ m----- z--------------- s--------? Syrnych e njemykI mashIo zjerjehaganjerje shuiIjena?
+
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę? Ту----------- з---------- ш-------? Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? 0
Tu------------- z----------- s--------? Tutynstafjehjer zjeratakorje shuiIjena?
+
     
(Czy) Pali pan / pani cygara? Си---- у-----? Сигарэ уешъуа? 0
Si----- u-----? Sigarje ueshua?
+
(Czy) Pali pan / pani papierosy? Ту--- у-----? Тутын уешъуа? 0
Tu--- u-----? Tutyn ueshua?
+
(Czy) Pali pan / pani fajkę? Лу----- т---- у-----? ЛулэкIэ тутын уешъуа? 0
Lu------- t---- u-----? LuljekIje tutyn ueshua?
+
     

Uczenie a czytanie

Uczenie i czytanie są nierozłączne. Dotyczy to szczególnie uczenia się języków obcych. Kto chce dobrze nauczyć się nowego języka, musi czytać dużo tekstów. Podczas czytania obcojęzycznej literatury przetwarzamy całe zdania. W ten sposób nasz mózg może uczyć się słownictwa i gramatyki w kontekście. Pomaga mu to dobrze zapamiętać nowe treści. Pojedyncze słowa nasza pamięć przyswaja o wiele gorzej. Podczas czytania uczymy się, jakie znaczenie mogą mieć słowa. Dzięki temu rozwijamy wyczucie nowego języka. Oczywiście obcojęzyczna literatura nie powinna być zbyt trudna. Nowoczesne krótkie opowiadania czy kryminały są często interesujące. Dzienniki mają tę zaletę, że jest się zawsze na bieżąco. Również książki dla dzieci czy komiksy są dobre do czytania. Rysunki ułatwiają zrozumienie nowego języka. Obojętnie, jaką literaturę się wybierze - powinna być żywa! To znaczy, powinno się w niej dużo dziać, by język się zmieniał. Kto takiej nie znajdzie, może korzystać też ze specjalnych podręczników. Jest wiele książek z prostymi tekstami dla początkujących. Ważne, by podczas czytania używać słownika. Kiedy nie rozumie się jakiegoś słowa, powinno się go wyszukać. Nasz mózg poprzez czytanie uaktywnia się i szybko uczy nowych rzeczy. Na wszystkie słówka, których się nie rozumie, warto założyć własny słownik. W ten sposób można je często powtarzać. Pomocne jest również zaznaczanie w lekturze nieznanych słów na kolorowo. Następnym razem szybko się je rozpozna. Kto codziennie dużo będzie czytał w języku obcym, zrobi szybko postępy. Nasz mózg szybko się bowiem uczy naśladować nowy język. Być może kiedyś będziemy też myśleć w języku obcym…