Разговорник

ru Общественный транспорт   »   sv Lokaltrafik

36 [тридцать шесть]

Общественный транспорт

Общественный транспорт

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Где автобусная остановка? Var--r-bussh---plat--n? V-- ä- b--------------- V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
Какой автобус идёт в центр? Vi-ke---us- -ker t-------t--m? V----- b--- å--- t--- c------- V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
Какая линия мне нужна? Vi-ken --nje må-te-jag ta? V----- l---- m---- j-- t-- V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
Мне надо пересаживаться? M-st--ja- byta? M---- j-- b---- M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
Где мне надо пересаживаться? Va- -ka j-g-b--a? V-- s-- j-- b---- V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
Сколько стоит один билет? Vad -ost-r-e----ljett? V-- k----- e- b------- V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
Сколько остановок до центра? H-r----g- hå-l-l-t-e- ------ -ill-c-----m? H-- m---- h---------- ä- d-- t--- c------- H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
Вам нужно выходить здесь. N- m-s-e stiga-a--här. N- m---- s---- a- h--- N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
Вы должны выходить сзади. N- m--te-st--- av---k. N- m---- s---- a- b--- N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
Следующий поезд метро придёт через 5 минут. Nä-ta tu------n--åg-k-mm-- om - -----er. N---- t------------ k----- o- 5 m------- N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
Следующий трамвай придёт через 10 минут. N--t- spå---gn--o-mer ---10-m-nu--r. N---- s------- k----- o- 1- m------- N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
Следующий автобус придёт через 15 минут. N-------ss -o-m-r-om-1---inu-e-. N---- b--- k----- o- 1- m------- N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
Когда уходит последний поезд метро? N-r---r -i-ta -u--e---ne-å--t? N-- g-- s---- t--------------- N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
Когда уходит последний трамвай? När-g---s-----sp--vagnen? N-- g-- s---- s---------- N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
Когда уходит последний автобус? N-----r-si-----u---n? N-- g-- s---- b------ N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
У Вас есть билет? Ha---- ---bil---t? H-- n- e- b------- H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
Билет? – Нет, у меня его нет. E- b-lje--- --Nej- --g-ha- ing--. E- b------- – N--- j-- h-- i----- E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
Тогда Вам придётся платить штраф. D---å--e----be-----b-ter. D- m---- n- b----- b----- D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

Развитие языка

Почему мы разговариваем друг с другом, ясно. Мы хотим обмениваться информацией и понимать друг друга. Как точно появился язык, напротив, не так ясно. Здесь существуют различные теории. Но точно то, что язык является очень древним феноменом. Предпосылкой говорения были определённые телесные признаки. Они были необходимы, чтобы мы могли образовывать звуки. Уже у неандертальцев были способности применять голос. Этим они могли отличаться от животных. Кроме того, громкий, сильный голос был важен для самозащиты. Им можно было угрожать и пугать врагов. В то время уже изготавливали орудия и разводили огонь. Это знание нужно было как-то передать. Также для охоты в группах язык был важным. Самое простое понимание было уже 2 миллиона лет назад. Первыми языковыми элементами были знаки и жесты. Но люди хотели понимать друг друга также в темноте. Кроме того, они должны были научиться говорить друг с другом, не глядя друг на друга. Поэтому развился голос, который заменил знаки. Языку в сегодняшнем смысле минимум 50000 лет. Когда Homo sapiens ушёл из Африки, он распространился по всему миру. В различных регионах языки разделились друг от друга. Это означает, что возникли различные языковые семьи. Всё же они содержали основы языковых систем. Первые языки были намного проще, чем сегодняшние языки. Благодаря грамматике, фонологии и семантики они развивались дальше. Можно было бы сказать, что различные языки являются различными решениями. Но проблема была та же самая: Как показать то, что я думаю?
Вы знали?
Бразильский португальский является одним из романских языков. Он возник из европейского португальского языка. В связи с колониальной политикой Португалии он когда-то распространился в Южной Америке. Сегодня Бразилия является крупнейшей нация в мире, которая говорит на португальском языке. Около 190 миллионов человек говорят на бразильском португальском как на родном языке. И язык также имеет большое влияние на другие страны Южной Америки … Существует даже гибридный язык, который содержит португальские и испанские элементы. Раньше бразильский язык ориентировался в языковом отношении больше на европейскую модель. Затем, начиная с 1930-х годов, начало появляться новое осознание бразильской культуры. Бразильцы гордились своим языком и хотели сильнее подчеркнуть его особенности. Однако всегда также прилагались усилия, чтобы сохранить два языка вместе. Между тем, существует, например, соглашение о совместной орфографии. Наибольшее различие между этими двумя разновидностями состоит сегодня в произношении. Бразильская лексика содержит также некоторые индианизмы, отсутствующие в Европе. Откройте для себя этот захватывающий язык, он является одним из самых важных в мире!