Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   sv motivera något 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? Va-för ko- -- i-t-? V----- k-- d- i---- V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Я был болен / была больна. J-g---r sj-k. J-- v-- s---- J-g v-r s-u-. ------------- Jag var sjuk. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Ja- ko- --t-,-fö- j-- --r sjuk. J-- k-- i---- f-- j-- v-- s---- J-g k-m i-t-, f-r j-g v-r s-u-. ------------------------------- Jag kom inte, för jag var sjuk. 0
Почему она не пришла? V-r--r-k-m h-- in-e? V----- k-- h-- i---- V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom hon inte? 0
Она была уставшей. H---v---t----. H-- v-- t----- H-n v-r t-ö-t- -------------- Hon var trött. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. H-- k-m ---e,--ör ----v-r -rö--. H-- k-- i---- f-- h-- v-- t----- H-n k-m i-t-, f-r h-n v-r t-ö-t- -------------------------------- Hon kom inte, för hon var trött. 0
Почему он не пришёл? V---ö- --m han-----? V----- k-- h-- i---- V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom han inte? 0
У него не было желания. Han-ha-e i--e- l-s-. H-- h--- i---- l---- H-n h-d- i-g-n l-s-. -------------------- Han hade ingen lust. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. Han-ko---n-e, eft---o- h-- -n-e--ad--l---. H-- k-- i---- e------- h-- i--- h--- l---- H-n k-m i-t-, e-t-r-o- h-n i-t- h-d- l-s-. ------------------------------------------ Han kom inte, eftersom han inte hade lust. 0
Почему вы не приехали? V--för -----i ----? V----- k-- n- i---- V-r-ö- k-m n- i-t-? ------------------- Varför kom ni inte? 0
Наша машина сломана. Vår-bi--är-tr-sig. V-- b-- ä- t------ V-r b-l ä- t-a-i-. ------------------ Vår bil är trasig. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. V--------t------er-om--år--i--ä- -rasig. V- k-- i---- e------- v-- b-- ä- t------ V- k-m i-t-, e-t-r-o- v-r b-l ä- t-a-i-. ---------------------------------------- Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. 0
Почему люди не пришли? V-rfö- -om-in-e---n-i---rn-? V----- k-- i--- m----------- V-r-ö- k-m i-t- m-n-i-k-r-a- ---------------------------- Varför kom inte människorna? 0
Они опоздали на поезд. De m----de -åget. D- m------ t----- D- m-s-a-e t-g-t- ----------------- De missade tåget. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. D---om-i--e- f-r de --ss--e-tåg--. D- k-- i---- f-- d- m------ t----- D- k-m i-t-, f-r d- m-s-a-e t-g-t- ---------------------------------- De kom inte, för de missade tåget. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? V-rför --m----in--? V----- k-- d- i---- V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Мне было нельзя. Jag --c- in-e. J-- f--- i---- J-g f-c- i-t-. -------------- Jag fick inte. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. J-g --m-i------ör---t -ag i-te -i--. J-- k-- i---- f-- a-- j-- i--- f---- J-g k-m i-t-, f-r a-t j-g i-t- f-c-. ------------------------------------ Jag kom inte, för att jag inte fick. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…