Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   sv motivera något 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? Varf-r-ko--d- i-t-? V_____ k__ d_ i____ V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Я был болен / была больна. J-g-v-- sjuk. J__ v__ s____ J-g v-r s-u-. ------------- Jag var sjuk. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. J---kom i-----för-jag ------u-. J__ k__ i____ f__ j__ v__ s____ J-g k-m i-t-, f-r j-g v-r s-u-. ------------------------------- Jag kom inte, för jag var sjuk. 0
Почему она не пришла? Va--ö----m hon -nte? V_____ k__ h__ i____ V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom hon inte? 0
Она была уставшей. Ho- var t--t-. H__ v__ t_____ H-n v-r t-ö-t- -------------- Hon var trött. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. H-- --m -n-e,---- h-------trö--. H__ k__ i____ f__ h__ v__ t_____ H-n k-m i-t-, f-r h-n v-r t-ö-t- -------------------------------- Hon kom inte, för hon var trött. 0
Почему он не пришёл? V----r-k---h-n-i---? V_____ k__ h__ i____ V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom han inte? 0
У него не было желания. H---had- ing-n-l---. H__ h___ i____ l____ H-n h-d- i-g-n l-s-. -------------------- Han hade ingen lust. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. Han-------te---f-ersom---- i-t- h-d- lus-. H__ k__ i____ e_______ h__ i___ h___ l____ H-n k-m i-t-, e-t-r-o- h-n i-t- h-d- l-s-. ------------------------------------------ Han kom inte, eftersom han inte hade lust. 0
Почему вы не приехали? Var-ö- k-m--i---te? V_____ k__ n_ i____ V-r-ö- k-m n- i-t-? ------------------- Varför kom ni inte? 0
Наша машина сломана. Vå- -i---r-tr---g. V__ b__ ä_ t______ V-r b-l ä- t-a-i-. ------------------ Vår bil är trasig. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Vi-k-m in-e,-----r-o- --- b-l--r-tra-ig. V_ k__ i____ e_______ v__ b__ ä_ t______ V- k-m i-t-, e-t-r-o- v-r b-l ä- t-a-i-. ---------------------------------------- Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. 0
Почему люди не пришли? V-rför --m in-e männ-s--rn-? V_____ k__ i___ m___________ V-r-ö- k-m i-t- m-n-i-k-r-a- ---------------------------- Varför kom inte människorna? 0
Они опоздали на поезд. D--mi--ad----ge-. D_ m______ t_____ D- m-s-a-e t-g-t- ----------------- De missade tåget. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. De ko--i-te- fö- d- -i----e ----t. D_ k__ i____ f__ d_ m______ t_____ D- k-m i-t-, f-r d- m-s-a-e t-g-t- ---------------------------------- De kom inte, för de missade tåget. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? Varfö- kom -u--n--? V_____ k__ d_ i____ V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Мне было нельзя. Jag ---k-in--. J__ f___ i____ J-g f-c- i-t-. -------------- Jag fick inte. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. J-g k-m ------för-at- jag-in---f-c-. J__ k__ i____ f__ a__ j__ i___ f____ J-g k-m i-t-, f-r a-t j-g i-t- f-c-. ------------------------------------ Jag kom inte, för att jag inte fick. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…