Разговорник

ru Союзы 3   »   sv Konjunktioner 3

96 [девяносто шесть]

Союзы 3

Союзы 3

96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Я встаю, как только звонит будильник. Jag--å--upp---- -n--t -äc--r-loc--n--inger. Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. J-g g-r u-p- s- s-a-t v-c-a-k-o-k-n r-n-e-. ------------------------------------------- Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. 0
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. J-g--lir -rött- -å f-r--j-g--ka l-r--mig n-got. Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. J-g b-i- t-ö-t- s- f-r- j-g s-a l-r- m-g n-g-t- ----------------------------------------------- Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. 0
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. Ja- -lu--r-ar-e-a- s--sn----jag---ivi- --. Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. J-g s-u-a- a-b-t-, s- s-a-t j-g b-i-i- 6-. ------------------------------------------ Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. 0
Когда Вы позвоните? N-r -i---r-n-? När ringer ni? N-r r-n-e- n-? -------------- När ringer ni? 0
Как только у меня будет немного времени. S- -nar--j-g ha---i--t ti-. Så snart jag har litet tid. S- s-a-t j-g h-r l-t-t t-d- --------------------------- Så snart jag har litet tid. 0
Он позвонит, как только у него будет немного времени. Han-ri---r,--å--nart--an --- l-te -i-. Han ringer, så snart han har lite tid. H-n r-n-e-, s- s-a-t h-n h-r l-t- t-d- -------------------------------------- Han ringer, så snart han har lite tid. 0
Как долго Вы будете работать? H-r l--g--k---er n--a-t a-be--? Hur länge kommer ni att arbeta? H-r l-n-e k-m-e- n- a-t a-b-t-? ------------------------------- Hur länge kommer ni att arbeta? 0
Я буду работать сколько смогу. J----omme---tt --bet-, -å --ng- -a- k--. Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. J-g k-m-e- a-t a-b-t-, s- l-n-e j-g k-n- ---------------------------------------- Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. 0
Я буду работать пока я здоров / здорова. Ja- --m--r a---a-b--a,-s--l-n---ja---r--r-sk. Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. J-g k-m-e- a-t a-b-t-, s- l-n-e j-g ä- f-i-k- --------------------------------------------- Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. 0
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. Ha--lig--r----än-e-, i-t-l--- ------t ar-et-. Han ligger i sängen, istället för att arbeta. H-n l-g-e- i s-n-e-, i-t-l-e- f-r a-t a-b-t-. --------------------------------------------- Han ligger i sängen, istället för att arbeta. 0
Она читает газету вместо того, чтобы готовить. Ho---ä-e- ti-ni-gen,-----llet-------- ---- m-t. Hon läser tidningen, istället för att laga mat. H-n l-s-r t-d-i-g-n- i-t-l-e- f-r a-t l-g- m-t- ----------------------------------------------- Hon läser tidningen, istället för att laga mat. 0
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. Han ----er -å-k-o---, i---l-et-f----tt gå -em. Han sitter på krogen, istället för att gå hem. H-n s-t-e- p- k-o-e-, i-t-l-e- f-r a-t g- h-m- ---------------------------------------------- Han sitter på krogen, istället för att gå hem. 0
Насколько я знаю, он здесь живёт. S-v--------v--,---r -----ä-. Såvitt jag vet, bor han här. S-v-t- j-g v-t- b-r h-n h-r- ---------------------------- Såvitt jag vet, bor han här. 0
Насколько я знаю, его жена больна. S----t --g-v-t, ä--ha-s -r- s--k. Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. S-v-t- j-g v-t- ä- h-n- f-u s-u-. --------------------------------- Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. 0
Насколько я знаю, он безработный. Så---t --g v--,-är -an --b---l-s. Såvitt jag vet, är han arbetslös. S-v-t- j-g v-t- ä- h-n a-b-t-l-s- --------------------------------- Såvitt jag vet, är han arbetslös. 0
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. Jag--ade--ör------mig,-a-n----sku-----a--ha-v---t punkt-i-. Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. J-g h-d- f-r-o-i- m-g- a-n-r- s-u-l- j-g h- v-r-t p-n-t-i-. ----------------------------------------------------------- Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. 0
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. Jag---ssa-- -----n- a----s-sk---e-jag -a-v-r-t-p-nkt---. Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. J-g m-s-a-e b-s-e-, a-n-r- s-u-l- j-g h- v-r-t p-n-t-i-. -------------------------------------------------------- Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. 0
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. Ja--h---a-e-i-------en, ---ar- --ulle --g ----a-it-p--k-lig. Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. J-g h-t-a-e i-t- v-g-n- a-n-r- s-u-l- j-g h- v-r-t p-n-t-i-. ------------------------------------------------------------ Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. 0

Язык и математика

Мышление и язык связаны друг с другом. Они влияют друг на друга. Языковые структуры оставляют отпечаток в структуре нашего мышления. В некоторых языках, например, нет слов для чисел. Говорящие не понимают концепцию чисел. Следовательно, также математика и языки связаны каким-то образом друг с другом. Грамматические и математические структуры часто похожие друг на друга. Некоторые исследователи полагают, что они также одинаково обрабатываются. Они думают, что языковой центр также отвечает за математику. Он может помогать мозгу производить расчёты. Новые исследования, однако, приходят к другому результату. Они показывают, что наш мозг обрабатывает математические данные без языка. Учёные исследовали трое мужчин. Мозг этих испытуемых был повреждён. Из-за этого был также повреждён языковой центр. При устной речи у мужчин были большие проблемы. Они больше не могли формулировать простые предложения. Также они не могли понять слов. После языкового теста мужчины должны были решить арифметические задачи. Некоторые из этих математических загадок были очень сложные. Несмотря на это, испытуемые смогли их решить. Результат этого исследования очень интересный. Он свидетельствует о том, что математика не кодируются словами. Возможно, у языка и математики одна и та же основа. И тот, и другой обрабатываются в одном участке мозга. Но математика для этого не должна переводиться только в язык. Может быть, язык и математика развиваются также вместе… Когда мозг завершает развитие, они существуют раздельно!