Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 2   »   sv Fråga – förfluten tid 2

86 [восемьдесят шесть]

Спрашивать – прошедшая форма 2

Спрашивать – прошедшая форма 2

86 [åttiosex]

Fråga – förfluten tid 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Какой галстук ты носил? V--ke---l--s----e du--å-d--? V----- s---- h--- d- p- d--- V-l-e- s-i-s h-d- d- p- d-g- ---------------------------- Vilken slips hade du på dig? 0
Какую машину ты купил? V-lk-- --l h-r--- -ö--? V----- b-- h-- d- k---- V-l-e- b-l h-r d- k-p-? ----------------------- Vilken bil har du köpt? 0
На какую газету ты подписался? V-lk-n-tidn--g -a- d--pre-u-e-e-a---å? V----- t------ h-- d- p----------- p-- V-l-e- t-d-i-g h-r d- p-e-u-e-e-a- p-? -------------------------------------- Vilken tidning har du prenumererat på? 0
Кого Вы видели? Ve- --r -u se--? V-- h-- d- s---- V-m h-r d- s-t-? ---------------- Vem har du sett? 0
С кем Вы встретились? V-- h-- d- t-ä-f-t? V-- h-- d- t------- V-m h-r d- t-ä-f-t- ------------------- Vem har du träffat? 0
Кого Вы узнали? V---ha- -u -änt--g--? V-- h-- d- k--- i---- V-m h-r d- k-n- i-e-? --------------------- Vem har du känt igen? 0
Когда Вы встали? N---h---n- -å---up-? N-- h-- n- g--- u--- N-r h-r n- g-t- u-p- -------------------- När har ni gått upp? 0
Когда Вы начали? När-----ni--örj--? N-- h-- n- b------ N-r h-r n- b-r-a-? ------------------ När har ni börjat? 0
Когда Вы закончили? Nä---ar-ni-s-u-at? N-- h-- n- s------ N-r h-r n- s-u-a-? ------------------ När har ni slutat? 0
Почему Вы проснулись? Va--ör har -- vak--t? V----- h-- n- v------ V-r-ö- h-r n- v-k-a-? --------------------- Varför har ni vaknat? 0
Почему Вы стали учителем? Var--- ble- -- ---a--? V----- b--- n- l------ V-r-ö- b-e- n- l-r-r-? ---------------------- Varför blev ni lärare? 0
Почему Вы взяли такси? V--f-r---- n--ta-it-e-----i? V----- h-- n- t---- e- t---- V-r-ö- h-r n- t-g-t e- t-x-? ---------------------------- Varför har ni tagit en taxi? 0
Откуда Вы пришли? V-rt kom--- -i-i-r-n? V--- k----- n- i----- V-r- k-m-e- n- i-r-n- --------------------- Vart kommer ni ifrån? 0
Куда Вы пошли? Var- ha- n- g---? V--- h-- n- g---- V-r- h-r n- g-t-? ----------------- Vart har ni gått? 0
Где Вы были? V-r-h-r ni ---it? V-- h-- n- v----- V-r h-r n- v-r-t- ----------------- Var har ni varit? 0
Кому ты помог? Ve- --r-du ----pt? V-- h-- d- h------ V-m h-r d- h-ä-p-? ------------------ Vem har du hjälpt? 0
Кому ты написал? Vem ha---u--k-i--t-ti-l? V-- h-- d- s------ t---- V-m h-r d- s-r-v-t t-l-? ------------------------ Vem har du skrivit till? 0
Кому ты ответил? Vem h---d- svar--? V-- h-- d- s------ V-m h-r d- s-a-a-? ------------------ Vem har du svarat? 0

Билингвизм улучшает слух

Люди, которые говорят на двух языках, лучше слышат. Они могут различать друг от друга точнее разные шумы. К этом результату пришло американское исследование. Исследователи протестировали нескольких тинэйджеров. Часть испытуемых выросла двуязычной. Эти тинэйджеры говорили на английском и испанском. Другая часть испытуемых говорила только на английском. Молодые люди должны были послушать определённый слог. Это был слог “да”. Он не относился ни к одним из двух языков. Слог проигрывался испытуемым через наушники. При этом с помощью электродов замеряли их активность мозга. После этого теста тинэйджеры должны были ещё раз прослушать этот слог. Но в этот раз было много посторонних шумов. Затем были различные голоса, которые разговаривали на бессмысленных предложениях. Двуязычные очень сильно реагировали на этот слог. Их мозг проявил большую активность. Они могли точно идентифицировать слог с посторонними шумами и без них. Одноязычным испытуемым это не удалось. Их мозг не был таким хорошим, как у двуязычных испытуемых. Результат эксперимента удивил исследователей. До этого было известно, что у музыкантов особенно хороший слух. Но, кажется, что и двуязычие тренирует мозг. Двуязычные постоянно сталкиваются с различными звуками. Благодаря этому их мозг должен развить новые качества. Он учится различать различное языковое влияние. Теперь исследователи тестируют, как языковые знания влияют на мозг. Возможно, также и для слуха будет польза, если позже учить языки…