Ordlista

sv Imperativ 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovenska Spela Mer
Raka dig! Ob-ij -e! O---- s-- O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Tvätta dig! Umij s-! U--- s-- U-i- s-! -------- Umij se! 0
Kamma dig! P--eš- -e! P----- s-- P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Ring! P-k---i!---k--čit-! P------- P--------- P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Börja! Začni!-Z--nit-! Z----- Z------- Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Sluta! Ne--j!-Ne-ajt-! N----- N------- N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
Låt bli det! P-sti -o!-P------ --! P---- t-- P------ t-- P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Säg det! Po-ej --!--ov--t----! P---- t-- P------ t-- P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Köp det! K------! K-pi----o! K--- t-- K----- t-- K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Var aldrig oärlig! Ni---i-ne-b--i----oš-e-(--! N----- n- b--- n----------- N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Var aldrig otrevlig! Ni--l--n--bod- -es--m-n ---s---n--! N----- n- b--- n------- (---------- N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Var aldrig oartig! N-k-l- -e bod- n--lju-e- (nev------)! N----- n- b--- n-------- (----------- N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Var alltid ärlig! B-di--edn--po-te-(a)! B--- v---- p--------- B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Var alltid trevlig! Bodi-v-----pr-j-z-- ---i-az-a-! B--- v---- p------- (---------- B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Var alltid artig! Bod----d-o-vl---en-(v---dn-)! B--- v---- v------ (--------- B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Hoppas hemresan går bra! S-ečn- -o- -o--v! S----- p-- d----- S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Var rädda om er! Paz-t---as-! P----- n---- P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Kom snart och hälsa på oss igen! O-iščite ------a-u -p--! O------- n-- k---- s---- O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

Bebisar kan lära sig grammatiska regler

Barn växer upp mycket snabbt. Och de lär sig också mycket snabbt! Det har ännu inte undersökts hur barn lär sig. Inlärningsprocesser äger rum automatiskt. Barn märker inte när de lär sig. Icke desto mindre, för varje dag lär de sig mer och mer. Detta märks tydligt i språket. Bebisar kan bara gråta under de första månaderna. När de är ett par månader kan de säga korta ord. Sedan skapas meningar av dessa ord. Så småningom talar barnen sitt modersmål. Tyvärr fungerar det inte så när det gäller vuxna. De behöver böcker eller annat material för att lära sig. Endast på det viset kan de, till exempel, lära sig grammatiska regler. Men bebisar kan lära sig grammatik så tidigt som vid fyra månaders ålder! Forskare lärde tyska bebisar främmande grammatiska regler För att göra detta, spelade de upp italienska meningar för dem. Dessa meningar innehöll vissa syntaktiska strukturer. Bebisarna lyssnade på de korrekta meningarna i ungefär femton minuter. Efteråt spelades meningarna upp för bebisarna igen. Men den här gången var några av meningarna felaktiga. Medan bebisarna lyssnade på meningarna, mättes deras hjärnvågor. På så vis kunde forskarna identifiera hur hjärnan reagerade på meningarna. Och bebisarna visade olika nivåer av hjärnaktivitet när de hörde meningarna! Fastän de nyss hade lärt sig dem, registrerade de misstagen. Naturligtvis förstår inte bebisar varför vissa meningar är fel. De orienterar sig mot fonetiska mönster. Men det är tillräckligt för att lära sig ett språk - åtminstone för bebisar…