Ordlista

sv Imperativ 2   »   el Προστακτική 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ενενήντα]

90 [enenḗnta]

Προστακτική 2

[Prostaktikḗ 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska grekiska Spela Mer
Raka dig! Ξυ-ίσου! Ξ------- Ξ-ρ-σ-υ- -------- Ξυρίσου! 0
X-r-s-u! X------- X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Tvätta dig! Π-ύ-ο-! Π------ Π-ύ-ο-! ------- Πλύσου! 0
P--s--! P------ P-ý-o-! ------- Plýsou!
Kamma dig! Χ-------! Χ-------- Χ-ε-ί-ο-! --------- Χτενίσου! 0
C-t-n---u! C--------- C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Ring! Π--ε -η--φω-ο--Π---ε-τ---φων-! Π--- τ-------- Π---- τ-------- Π-ρ- τ-λ-φ-ν-! Π-ρ-ε τ-λ-φ-ν-! ------------------------------ Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! 0
P----t-l-p-ō-o! ------tē-é-h-no! P--- t--------- P---- t--------- P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Börja! Άρ--σε! Α--ί-τ-! Ά------ Α------- Ά-χ-σ-! Α-χ-σ-ε- ---------------- Άρχισε! Αρχίστε! 0
Á----se- A-c--s--! Á------- A-------- Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Sluta! Στ-μ-τ-! --αμα-ήστε! Σ------- Σ---------- Σ-α-ά-α- Σ-α-α-ή-τ-! -------------------- Σταμάτα! Σταματήστε! 0
S---á-a! S----t-s--! S------- S---------- S-a-á-a- S-a-a-ḗ-t-! -------------------- Stamáta! Stamatḗste!
Låt bli det! Ά--ο- Αφ--τ--το! Ά---- Α----- τ-- Ά-τ-! Α-ή-τ- τ-! ---------------- Άστο! Αφήστε το! 0
Ásto----h--t- -o! Á---- A------ t-- Á-t-! A-h-s-e t-! ----------------- Ásto! Aphḗste to!
Säg det! Π-ς -ο! -ε-τε--ο! Π-- τ-- Π---- τ-- Π-ς τ-! Π-ί-ε τ-! ----------------- Πες το! Πείτε το! 0
Pe- --- --ít- to! P-- t-- P---- t-- P-s t-! P-í-e t-! ----------------- Pes to! Peíte to!
Köp det! Α-ό---- τ-! Αγορ-στ----! Α------ τ-- Α------- τ-- Α-ό-α-έ τ-! Α-ο-ά-τ- τ-! ------------------------ Αγόρασέ το! Αγοράστε το! 0
A--r--- t-- A---á--e to! A------ t-- A------- t-- A-ó-a-é t-! A-o-á-t- t-! ------------------------ Agórasé to! Agoráste to!
Var aldrig oärlig! Μην-είσα- -ο-έ α-ε--ικρ-νή-! Μ-- ε---- π--- α------------ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-λ-κ-ι-ή-! ---------------------------- Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! 0
M-n --s-i--o----n-i-----n-s! M-- e---- p--- a------------ M-n e-s-i p-t- a-e-l-k-i-ḗ-! ---------------------------- Mēn eísai poté aneilikrinḗs!
Var aldrig otrevlig! Μ-ν-ε-σαι π-τ- αυ-ά-η-! Μ-- ε---- π--- α------- Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-θ-δ-ς- ----------------------- Μην είσαι ποτέ αυθάδης! 0
Mēn-eí--- p--- ---h--ēs! M-- e---- p--- a-------- M-n e-s-i p-t- a-t-á-ē-! ------------------------ Mēn eísai poté authádēs!
Var aldrig oartig! Μη------ι---τέ-α-ενής! Μ-- ε---- π--- α------ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-ή-! ---------------------- Μην είσαι ποτέ αγενής! 0
M-- eísa---ot---ge-ḗs! M-- e---- p--- a------ M-n e-s-i p-t- a-e-ḗ-! ---------------------- Mēn eísai poté agenḗs!
Var alltid ärlig! Ν- είσαι--ά-τ- ειλι----ής! Ν- ε---- π---- ε---------- Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-λ-κ-ι-ή-! -------------------------- Να είσαι πάντα ειλικρινής! 0
N--eís-i -ánta-ei---ri--s! N- e---- p---- e---------- N- e-s-i p-n-a e-l-k-i-ḗ-! -------------------------- Na eísai pánta eilikrinḗs!
Var alltid trevlig! Ν- είσ-ι-π-ντα -α-ό-! Ν- ε---- π---- κ----- Ν- ε-σ-ι π-ν-α κ-λ-ς- --------------------- Να είσαι πάντα καλός! 0
N- -ís---pán-- k----! N- e---- p---- k----- N- e-s-i p-n-a k-l-s- --------------------- Na eísai pánta kalós!
Var alltid artig! Να---σαι--ά-τα -υ-ενι--ς! Ν- ε---- π---- ε--------- Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-γ-ν-κ-ς- ------------------------- Να είσαι πάντα ευγενικός! 0
Na -í--- p-n---e--e---ós! N- e---- p---- e--------- N- e-s-i p-n-a e-g-n-k-s- ------------------------- Na eísai pánta eugenikós!
Hoppas hemresan går bra! Κ-λ--δρ-μο! Κ--- δ----- Κ-λ- δ-ό-ο- ----------- Καλό δρόμο! 0
Kaló-----o! K--- d----- K-l- d-ó-o- ----------- Kaló drómo!
Var rädda om er! Ν--π-ο-έ---- ----εα-----α-! Ν- π-------- τ-- ε---- σ--- Ν- π-ο-έ-ε-ε τ-ν ε-υ-ό σ-ς- --------------------------- Να προσέχετε τον εαυτό σας! 0
N- ---sé-h-te t-- eau------! N- p--------- t-- e---- s--- N- p-o-é-h-t- t-n e-u-ó s-s- ---------------------------- Na proséchete ton eautó sas!
Kom snart och hälsa på oss igen! Ν--μα- ξ----π-σκ---εί-ε! Ν- μ-- ξ---------------- Ν- μ-ς ξ-ν-ε-ι-κ-φ-ε-τ-! ------------------------ Να μας ξαναεπισκεφτείτε! 0
N- mas---n-e---k--hte-te! N- m-- x----------------- N- m-s x-n-e-i-k-p-t-í-e- ------------------------- Na mas xanaepiskephteíte!

Bebisar kan lära sig grammatiska regler

Barn växer upp mycket snabbt. Och de lär sig också mycket snabbt! Det har ännu inte undersökts hur barn lär sig. Inlärningsprocesser äger rum automatiskt. Barn märker inte när de lär sig. Icke desto mindre, för varje dag lär de sig mer och mer. Detta märks tydligt i språket. Bebisar kan bara gråta under de första månaderna. När de är ett par månader kan de säga korta ord. Sedan skapas meningar av dessa ord. Så småningom talar barnen sitt modersmål. Tyvärr fungerar det inte så när det gäller vuxna. De behöver böcker eller annat material för att lära sig. Endast på det viset kan de, till exempel, lära sig grammatiska regler. Men bebisar kan lära sig grammatik så tidigt som vid fyra månaders ålder! Forskare lärde tyska bebisar främmande grammatiska regler För att göra detta, spelade de upp italienska meningar för dem. Dessa meningar innehöll vissa syntaktiska strukturer. Bebisarna lyssnade på de korrekta meningarna i ungefär femton minuter. Efteråt spelades meningarna upp för bebisarna igen. Men den här gången var några av meningarna felaktiga. Medan bebisarna lyssnade på meningarna, mättes deras hjärnvågor. På så vis kunde forskarna identifiera hur hjärnan reagerade på meningarna. Och bebisarna visade olika nivåer av hjärnaktivitet när de hörde meningarna! Fastän de nyss hade lärt sig dem, registrerade de misstagen. Naturligtvis förstår inte bebisar varför vissa meningar är fel. De orienterar sig mot fonetiska mönster. Men det är tillräckligt för att lära sig ett språk - åtminstone för bebisar…