పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   sk Učiť sa cudzie jazyky

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Kde -t---a -----li po-španie---y? K__ s__ s_ n______ p_ š__________ K-e s-e s- n-u-i-i p- š-a-i-l-k-? --------------------------------- Kde ste sa naučili po španielsky? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? H-v--í-- aj-po-po---ga-s--? H_______ a_ p_ p___________ H-v-r-t- a- p- p-r-u-a-s-y- --------------------------- Hovoríte aj po portugalsky? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Án-,-- -ov-r-m----tr---u-p- -al-----y. Á___ a h______ a_ t_____ p_ t_________ Á-o- a h-v-r-m a- t-o-h- p- t-l-a-s-y- -------------------------------------- Áno, a hovorím aj trochu po taliansky. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను M--l---si, ž--------t---e--i --bre. M_____ s__ ž_ h_______ v____ d_____ M-s-í- s-, ž- h-v-r-t- v-ľ-i d-b-e- ----------------------------------- Myslím si, že hovoríte veľmi dobre. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి T-- -a---y-sú -i d-s---o-----. T__ j_____ s_ s_ d___ p_______ T-e j-z-k- s- s- d-s- p-d-b-é- ------------------------------ Tie jazyky sú si dosť podobné. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను R-z-m--m -- --bre. R_______ i_ d_____ R-z-m-e- i- d-b-e- ------------------ Rozumiem im dobre. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం A-- roz-ráv-ť --písať--e-----é. A__ r________ a p____ j_ ť_____ A-e r-z-r-v-ť a p-s-ť j- ť-ž-é- ------------------------------- Ale rozprávať a písať je ťažké. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను R---- eš----e-a c-ý-. R____ e___ v___ c____ R-b-m e-t- v-ľ- c-ý-. --------------------- Robím ešte veľa chýb. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి V-------o-ra---, ------. V___ m_ o_______ p______ V-d- m- o-r-v-e- p-o-í-. ------------------------ Vždy ma opravte, prosím. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Va-- v--l-vn--ť j--c--ko--d-b-á. V___ v_________ j_ c_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- c-l-o- d-b-á- -------------------------------- Vaša výslovnosť je celkom dobrá. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Mát- -l--ý--r-zv-k. M___ s____ p_______ M-t- s-a-ý p-í-v-k- ------------------- Máte slabý prízvuk. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Čl--ek-ľ--ko-zis-í,-o---aľ -t-. Č_____ ľ____ z_____ o_____ s___ Č-o-e- ľ-h-o z-s-í- o-k-a- s-e- ------------------------------- Človek ľahko zistí, odkiaľ ste. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Aký--e-v-š-----ri-s-ý-j--y-? A__ j_ v__ m_________ j_____ A-ý j- v-š m-t-r-n-k- j-z-k- ---------------------------- Aký je váš materinský jazyk? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Ch-d-t- -a -eja-ý-j--yko-ý-k---? C______ n_ n_____ j_______ k____ C-o-í-e n- n-j-k- j-z-k-v- k-r-? -------------------------------- Chodíte na nejaký jazykový kurz? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? A-ú-u---ni-u-po--í---e? A__ u_______ p_________ A-ú u-e-n-c- p-u-í-a-e- ----------------------- Akú učebnicu používate? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు M--e----n-----ie-, a-o--- -o -o-á. M_________ n______ a__ s_ t_ v____ M-m-n-á-n- n-v-e-, a-o s- t- v-l-. ---------------------------------- Momentálne neviem, ako sa to volá. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Ne----- si ---me-ú---a----ov. N______ s_ s_______ n_ n_____ N-m-ž-m s- s-o-e-ú- n- n-z-v- ----------------------------- Nemôžem si spomenúť na názov. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Zabud------ --. Z______ s__ t__ Z-b-d-l s-m t-. --------------- Zabudol som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -