పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   th ความรู้สึก

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట ม-ค-า---้สึ- /-ต้---าร /--ย-ก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
mêek--am--o-------k-d-â-ng--an--̀--a-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
మాకు కావాలని అనిపించుట เรามี---มร-้-ึก---เร--้-ง-า--/ เรา--าก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
ra--me----wam-r-́o--èu--rao-dhâwng-gan---o-à---̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట เ-า----ีค---ร-้-ึก - ----ม---อง-า--/ เ-า--่--าก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
r---m-̂i---̂-k---m-ro-------k-ra--m----d--̂wng--a----o-m-̂--à---̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
భయం వేయుట ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
glua g___ g-u- ---- glua
నాకు భయం వేస్తోంది ผ--/ ---ัน----ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
pǒ----̀-cha---g--a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
నాకు భయం వేయడం లేదు ผม---ดิฉ-- ---ก--ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p-̌m--ì--h--n-m--i-gl-a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
సమయం ఉండుట ม---ลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
m-e--a---a m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
ఆయనకి సమయం ఉంది เ-----วลา เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
k--o--e--w-y-la k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
ఆయనకి సమయం లేదు เ-าไม่-ีเ-ลา เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
k----m--------w-y-la k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
విసుగ్గా ఉండుట เ-ื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
bèua b___ b-̀-a ----- bèua
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది เ-อเ-ื่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
t-r̶--è-a t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు เธอไม่-บื-อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
t-r---âi--èua t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ఆకలి వేయుట ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
h--w h__ h-̌- ---- hěw
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? คุ-ห-ว--ม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
koo--hěw-ma-i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? คุ---่ห-----อ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
koon----i-h----r--u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
దాహం వేయుట กระ---น-ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
g--̀-h--i-na-m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది พว--ข-ก-ะ---น-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pû-k-kǎo--r-̀----i--ám p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు พว---า-ม-ก---ายน้ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p---k-kǎ---âi-g------̌i--a-m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -