పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   sr Осећаји

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Б--- -а--оло--н. Б--- р---------- Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Bi-- r-s--l--en. B--- r---------- B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
మాకు కావాలని అనిపించుట Р-с---оже-и---о. Р---------- с--- Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Raspolože---s-o. R---------- s--- R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Н-с-- --с-----ени. Н---- р----------- Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
N-sm--ra-polo-en-. N---- r----------- N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
భయం వేయుట П-аш--и -е. П------ с-- П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
P--------e. P------ s-- P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
నాకు భయం వేస్తోంది Ј- с- п-а---. Ј- с- п------ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
J------l-š-m. J- s- p------ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
నాకు భయం వేయడం లేదు Ја -е ---п--ш--. Ј- с- н- п------ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
J- -e ----l----. J- s- n- p------ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
సమయం ఉండుట И--т- ------а И---- в------ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
I--------me-a I---- v------ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
ఆయనకి సమయం ఉంది Он-им- -рем--а. О- и-- в------- О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
O--i----r--e-a. O- i-- v------- O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
ఆయనకి సమయం లేదు Он--е-- вре--на. О- н--- в------- О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
On--em--v--m---. O- n--- v------- O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
విసుగ్గా ఉండుట Д-с-ђи--т---е Д--------- с- Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Do-ađ----i se D--------- s- D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Он---- --са-у-е. О-- с- д-------- О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Ona -e --sađ---. O-- s- d-------- O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Она се -е-д--ађује. О-- с- н- д-------- О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
On--se----------j-. O-- s- n- d-------- O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
ఆకలి వేయుట Бити г-ад-н Б--- г----- Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Bi-i-g-a--n B--- g----- B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Јесте--и-------? Ј---- л- г------ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Je-t---- g--d--? J---- l- g------ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Ви нисте-г---ни? В- н---- г------ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
V---i--e-gladn-? V- n---- g------ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
దాహం వేయుట Б-----е--н Б--- ж---- Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Biti-ž-d-n B--- ž---- B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది О-и-с- ----и. О-- с- ж----- О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Oni -------i. O-- s- ž----- O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు О-и--ис- -е--и. О-- н--- ж----- О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
On- n-su-ž-d--. O-- n--- ž----- O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -