పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   el Συναισθήματα

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

[Synaisthḗmata]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Έ-- όρ---. Έ-- ό----- Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É--- ó-exē. É--- ó----- É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
మాకు కావాలని అనిపించుట Έχ---- ό-ε--. Έ----- ό----- Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É-h------rex-. É------ ó----- É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Δ------υ-ε-----η. Δ-- έ----- ό----- Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D-n-éc---me ó-e--. D-- é------ ó----- D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
భయం వేయుట Φοβά--ι Φ------ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P----m-i P------- P-o-á-a- -------- Phobámai
నాకు భయం వేస్తోంది Φο-άμ--. Φ------- Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
P--báma-. P-------- P-o-á-a-. --------- Phobámai.
నాకు భయం వేయడం లేదు Δ-- φ------. Δ-- φ------- Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Den-ph----ai. D-- p-------- D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
సమయం ఉండుట Έ---χρ-νο Έ-- χ---- Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éc-ō ch--no É--- c----- É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
ఆయనకి సమయం ఉంది (-υ-ός) Έ-----ρόν-. (------ Έ--- χ----- (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(--tós--Éch-i c-----. (------ É---- c------ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
ఆయనకి సమయం లేదు (-υ--ς- -εν--χ---χ--νο. (------ Δ-- έ--- χ----- (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(-ut-s--D-----h----hrón-. (------ D-- é---- c------ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
విసుగ్గా ఉండుట Βα---μ-ι Β------- Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
Ba-i--ai B------- B-r-é-a- -------- Bariémai
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది (Αυτή----ρ-----. (----- Β-------- (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(Autḗ) B---é---. (----- B-------- (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు (-υτή- Δε-βα--έτα-. (----- Δ- β-------- (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(--t-)-D- -ariét--. (----- D- b-------- (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ఆకలి వేయుట Πεινάω Π----- Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pe-náō P----- P-i-á- ------ Peináō
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Π--νάτ-; Π------- Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe-n-te? P------- P-i-á-e- -------- Peináte?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Δεν πει--τε; Δ-- π------- Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
Den ---náte? D-- p------- D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
దాహం వేయుట Δι-άω Δ---- Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-ps-ō D----- D-p-á- ------ Dipsáō
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Δ-ψ-ν-. Δ------ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D-ps--e. D------- D-p-á-e- -------- Dipsáne.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Δε---ι-ά-ε. Δ-- δ------ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
De- -ip-án-. D-- d------- D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -