brati |
చ---ం
చ----
చ-వ-ం
-----
చడవడం
0
C-ḍ-v-ḍaṁ
C--------
C-ḍ-v-ḍ-ṁ
---------
Caḍavaḍaṁ
|
|
Bral(a) sem. |
నే-- చ---ా-ు
న--- చ------
న-న- చ-ి-ా-ు
------------
నేను చదివాను
0
N-n----di-ā-u
N--- c-------
N-n- c-d-v-n-
-------------
Nēnu cadivānu
|
Bral(a) sem.
నేను చదివాను
Nēnu cadivānu
|
Prebral(a) sem cel roman. |
నే-ు-న-ల-మొ-్త- -దివ-ను
న--- న-- మ----- చ------
న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు
-----------------------
నేను నవల మొత్తం చదివాను
0
N-n- -a-a-a m---aṁ c---v--u
N--- n----- m----- c-------
N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n-
---------------------------
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
Prebral(a) sem cel roman.
నేను నవల మొత్తం చదివాను
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
razumeti |
అర-----ే-ుకొ-ుట
అ---- చ--------
అ-్-ం చ-స-క-న-ట
---------------
అర్థం చేసుకొనుట
0
A--h-ṁ --suk----a
A----- c---------
A-t-a- c-s-k-n-ṭ-
-----------------
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
razumeti
అర్థం చేసుకొనుట
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
Razumel(a) sem. |
నేన- అర-----ేసు--న్-ా-ు
న--- అ---- చ-----------
న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
-----------------------
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
0
Nēn- a--h-ṁ cē--k---ā-u
N--- a----- c----------
N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
-----------------------
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
Razumel(a) sem.
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
Razumel(a) sem celotno besedilo. |
నే-ు-----తం---ఠా-్ని -ర--ం--ే-ుక-న---ను
న--- మ----- ప------- అ---- చ-----------
న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
0
N--- --tta--pāṭ--n-i a-t-aṁ--ēs-------u
N--- m----- p------- a----- c----------
N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
Razumel(a) sem celotno besedilo.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
odgovoriti |
సమ---నం--ె---ుట
స------ చ------
స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట
---------------
సమాధానం చెప్పుట
0
Sa--d-ā--ṁ -----ṭa
S--------- c------
S-m-d-ā-a- c-p-u-a
------------------
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
odgovoriti
సమాధానం చెప్పుట
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
Odgovoril(a) sem. |
నేను -ెప--ాను
న--- చ-------
న-న- చ-ప-ప-న-
-------------
నేను చెప్పాను
0
N--- c-p---u
N--- c------
N-n- c-p-ā-u
------------
Nēnu ceppānu
|
Odgovoril(a) sem.
నేను చెప్పాను
Nēnu ceppānu
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. |
నే-ు-అ---ి-ప్-శ---కి సమా---- చె-్-ాను
న--- అ---- ప-------- స------ చ-------
న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న-
-------------------------------------
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
0
Nē----n-i-pr--n-l-ki-samādh-n-ṁ -ep---u
N--- a--- p--------- s--------- c------
N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u
---------------------------------------
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
Vem to – vedel(a) sem to. |
న-కు అది -ె-ుసు-నాక- అద- త---సు
న--- అ-- త---------- అ-- త-----
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N--- --i--elus--nā-u-ad---elusu
N--- a-- t---------- a-- t-----
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
Vem to – vedel(a) sem to.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
Pišem to – napisal(a) sem to. |
నే-ు అ-ి-వ్ర-స్త-న----ను---------స-ను
న--- అ-- వ-------------- అ-- వ-------
న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న-
-------------------------------------
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
0
Nēn- adi-v---tān--nēn- adi vrā-ā-u
N--- a-- v------------ a-- v------
N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u
----------------------------------
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
Pišem to – napisal(a) sem to.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
Slišim to – slišal(a) sem to. |
నేన- --న--ి---న--ా----ేను ---్న--వ-న్--ను
న--- ద----- వ------------ ద----- వ-------
న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
0
Nē-u-dā--i -inn--u-nēnu--ānn- vin-ā-u
N--- d---- v----------- d---- v------
N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
Slišim to – slišal(a) sem to.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
Grem to iskat– šla sem to iskat. |
న-ను ద-న్ని--ె-్త-ను-నా-ు-ద--్-ి తెచ్చా-ు
న--- ద----- త------------ ద----- త-------
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
N--u--ā-ni --s-ānu--ā-u-d-nni t-cc-nu
N--- d---- t----------- d---- t------
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Grem to iskat– šla sem to iskat.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. |
నే-- -ా---ి త-స-తా-ు--ా-- -ా-్---త-చ్-ా-ు
న--- ద----- త------------ ద----- త-------
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
N-n- -ā--i -estā----āk- ------tec---u
N--- d---- t----------- d---- t------
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
Kupim to – to sem kupil(a). |
నేను-దాన-ని----టాను-న-ను----్న- క-న--ాను
న--- ద----- క----------- ద----- క-------
న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న-
----------------------------------------
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
0
N--u-dānn- ko-ṭ-n---ēn- d---i-k-n-ānu
N--- d---- k----------- d---- k------
N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
Kupim to – to sem kupil(a).
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). |
నే-ు ద--్న- -శిస-త--్-ా---న-న---ాన్-- ఆ--ం---ు
న--- ద----- ఆ----------------- ద----- ఆ-------
న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
0
Nē-- ---n---ś-stun-----nē-u-d---i--ś----ānu
N--- d---- ā--------------- d---- ā--------
N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u
-------------------------------------------
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). |
నే-- దా-్న--వి---స--ా------ు-దా-్న--వివరి----ు
న--- ద----- వ--------------- ద----- వ---------
న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
0
Nēn- dā-n- vi-aris-ā-u--ē-- --nn- -iva--n̄-ā-u
N--- d---- v--------------- d---- v-----------
N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n-
----------------------------------------------
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
Poznam to – to sem poznal(a). |
నా-ు అద- తెలుసు---కు-అద- --ల-సు
న--- అ-- త---------- అ-- త-----
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N-----d- t--u---n----adi-te-usu
N--- a-- t---------- a-- t-----
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
Poznam to – to sem poznal(a).
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|