คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ ആ---ക്ക്-എ--ക്ക്-മ-സ്സില---ന-നി-്ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a----a-k--e---ku ma-asi----unn---a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ വ--കം -നിക്ക്-മന--സി-ാകുന്ന-ല്-. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v---ha-am --ik-u--a--si-a---n-illa. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย എനിക്ക----ത്-- -നസ--ിലാക--്ന-ല-ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e--k----rd----m---sila-kunn--l-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
คุณครู അ--യ--കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adhy--pak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? ട-ച-ചറെ മ-സ്സ-----? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te--u-e ma------ayo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี അ--, ഞ-- അവനെ---്നാ---മ--്-ി--ക്-----ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a--e- nj-a------e nann-ay- --nasil-akku--u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
คุณครู അ-്-ാപകൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad--aa----n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? ട-ച്ച---------ല---? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
teat--e----a-ilaay-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี അ--, -ാൻ-അ-ര- ---ന--ി -ന--സില--്--ന-നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
athe- n---- a--re nan----- m-n---laa-kun-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ผู้คน ജ--്-ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
jan-ngal j_______ j-n-n-a- -------- janangal
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? നിങ-ങൾക്ക് -ള---െ--ന--സി--യോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n-n-alkk--a-lu-a-- -an--il-a--? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ ഇല-ല,-എന------അവ-െ -ത-ര -----യി -നസ-സി-ാ--ന്-ി---. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
ill-- en--ku aval--a-h-- ---n-ay- ------laa--n-i-l-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
เพื่อนหญิง / แฟน കാമ-കി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k--m--i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
คุณมีแฟนไหม? നിങ്--ക്ക് ഒ-- ക-മ-----ണ്ടോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
ni-g-lkku-o---k-amu-i-u--o? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
ครับ ผมมี അ--,-എന----്-ഒ-െണ്---ഉണ-ട-. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a-he----i--u-----nam u-d-. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
ลูกสาว മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma--l m____ m-k-l ----- makal
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? ന--്ങൾ-്-- -ര--മക-ുണ---? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ni-ga--k--o-u --k--un--? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว ഇ-്ല, -ന--്കി--ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
i---,--n-kk--l-. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -