คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
เรียน പഠി-്-ാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p----kan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
นักเรียน เรียนเยอะไหม? വ----ാ--്ഥിക--ഒ---ാട്--ഠ---കുന്നുണ്ടോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v---a-rt-ikal--ru-ad---a-i--u-nu--o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย ഇല----അ-ർ-ക--ച----പഠ-ക്---്-ു. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
i--a- -va----rac-u p-d--k---u. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
ถาม ച-ദ-ക്ക-ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
cho--kkuka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? ന-ങ്-ൾ--ലപ്-ോ--ം ട-ച-ച---്-ചോ-ിക-----ണ--ോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
n-n-a- pa----o-h----e---r-du c-odi----r--do? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย ഇല-ല, ഞാൻ അ---ട് ------ഴ-ം ച-ദ-ക-ക---ല്ല. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-l---n--an ---n-d- -a-a-po---- ch-d-k---ri-l-. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
ตอบกลับ മ-ു--ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m---pa-i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ ദയ-ാ-----ുപ-ി-പ-യു. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
da--------m--u---i--a---u. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
ผม / ดิฉัน ตอบ ഞാൻ-ഉത-ത-ം ----ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
nj--n u---r-m-para---. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
ทำงาน ജ--ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? അ-ൻ--പ-പോൾ -ോ-- -െ-്യു-്ന--്ടോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
av-n--ppol-j-l--c--y-unn-nd-? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ അ--, അ-- ഇ--പ-ൾ -ോല- ---്--ന-ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
at-e---v-n--------ol--ch-y-un--. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
มา വ-ൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v-r-o v____ v-r-o ----- varoo
คุณจะมาไหม? വരണോ? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
var-n-? v______ v-r-n-? ------- varano?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป അ-െ,--ങ്ങൾ അ--ട---ന-ന- -ണ്-ാ-ു-. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
at--,-nj-ng------de-t-ann--u--ak--. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
อาศัย ത-മ-ിക--ുന--ു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
th-a--sikkunnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? ന-ങ-ങ--ബ--ല-നി---ാ-സി-്----നു--ടോ? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni--al----l---l-t-aam-s-k-u---n-o? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน അ-െ---ാൻ--െ-ല-നിലാ-്-ത-മ--ക്-ു--നത്. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
at----n-aa- -e-li-ilaa---t--a--s-----n-thu. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -