คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

66 [arupathiyaat]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

kaivashamulla sarvvanaamam 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ഞാൻ ഉദ-യ-ശി-്ച-് ഞാ_ ഉ______ ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത- ---------------- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് 0
n-aan-udy--hi--athu n____ u____________ n-a-n u-y-s-i-h-t-u ------------------- njaan udyeshichathu
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ എ-ി-്ക് --്റ- -ാക-കോൽ----ടെത്--- ക-ി-----ി---. എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
en-k-- e-t- -ha-k-ol-ka--ethaa-----h-y---ill-. e_____ e___ t_______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- ---------------------------------------------- enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ എനിക്ക്----റ- -ി-്ക-്റ്----ട-ത്താ- -ഴ-യ---നി-്-. എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______ എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------ എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
enikk--en-e---kk--u k-n-e-ha-n --z--yunn-l--. e_____ e___ t______ k_________ k_____________ e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- --------------------------------------------- enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
คุณ– ของคุณ ന-ങ്-ൾ--ി-്ങളു----ണ് നി___ നി______ ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-് -------------------- നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് 0
ni-gal n--g--ude-h---u n_____ n______________ n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u ---------------------- ningal ningaludethaanu
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ന-ങ്ങ---െ--ാ-്-ോ- ----െ---ി--? നി____ താ___ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ- ------------------------------ നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? 0
ni--a--d- ---a--ol -an-et----? n________ t_______ k__________ n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-? ------------------------------ ningalude thaakkol kandethiyo?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ന-ങ്---ട- ട-ക-ക--റ- കണ്--ത---യ-? നി____ ടി____ ക______ ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ- -------------------------------- നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? 0
n-n-a---- ---ke-- ka-dethi-o? n________ t______ k__________ n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-? ----------------------------- ningalude tikketu kandethiyo?
เขา – ของเขา അ-ൻ ആ-് അ__ ആ_ അ-ൻ ആ-് ------- അവൻ ആണ് 0
ava--a--u a___ a___ a-a- a-n- --------- avan aanu
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? അവ--റ- --ക--ോൽ-എവി----ണ-------റിയാമോ? അ___ താ___ എ______ അ____ അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- ------------------------------------- അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
av-n-- thaa-k-l-ev--e-a------ ---ya-mo? a_____ t_______ e____________ a________ a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? --------------------------------------- avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? അവ--റെ--ി-്-റ്റ്-എ-ി----ണ----- അ-ി---ോ? അ___ ടി____ എ______ അ____ അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ- --------------------------------------- അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 0
ava--e t----tu---i-e----e-nu ariy---o? a_____ t______ e____________ a________ a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-? -------------------------------------- avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
เธอ – ของเธอ അവ- --അവൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
aval - -v-l a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
เงินของเธอหาย നിങ---ു-- പണം പോയ-. നി____ പ_ പോ__ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-. ------------------- നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. 0
ni-galu----a-am po-i. n________ p____ p____ n-n-a-u-e p-n-m p-y-. --------------------- ningalude panam poyi.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย അ---ടെ ക്-െ-ി-്-്----ഡ-ം---യ-. അ___ ക്____ കാ__ പോ__ അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-. ------------------------------ അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. 0
av----e c-adittu --a-dum -oy-. a______ c_______ k______ p____ a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-. ------------------------------ avalude cradittu kaardum poyi.
เรา – ของเรา ഞ---ൾ --്---ടെ ഞ___ ഞ____ ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട- -------------- ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ 0
nj-ngal n----alu-e n______ n_________ n-a-g-l n-a-g-l-d- ------------------ njangal njangalude
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย ഞങ-ങ-ുട- -ു----്-ൻ ര-ഗിയ-ണ-. ഞ____ മു_____ രോ____ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-. ---------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. 0
nj-----ud- -u--a-han ---i-aan-. n_________ m________ r_________ n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u- ------------------------------- njangalude muthachan rogiyaanu.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี ഞങ്-ളു-െ മു--ത-്ശ---രോ-്യവ---ാ--. ഞ____ മു____ ആ________ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്- --------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. 0
nja-g-lu-e---th---- aa-o--a---hi-a-nu. n_________ m_______ a_________________ n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u- -------------------------------------- njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
คุณ / หนู – ของหนู ന-ങ-ങൾ---ന---ങളു-െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n---a- - -inga-ude n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? ക---ടിക--- നി-്---ട- അച്-- --ിട-? കു_____ നി____ അ___ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ- --------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? 0
k--tikale,-n-nga-ud- ---a- e-ide? k_________ n________ a____ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e- --------------------------------- kuttikale, ningalude achan evide?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? കുട്--ക-േ, --ങ്ങള-ട----്മ-എ-ി--? കു_____ നി____ അ__ എ___ ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ- -------------------------------- കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? 0
k-tti-ale, nin-al-d---m------d-? k_________ n________ a___ e_____ k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e- -------------------------------- kuttikale, ningalude amma evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -