คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   uk заперечення 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

[zaperechennya 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Я -е---з-м-- --о-о---ова. Я н- р------ ц---- с----- Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
YA -e rozumiy----ʹ--o -lo-a. Y- n- r------- t----- s----- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Я-не---з-----ць-го---чен-я. Я н- р------ ц---- р------- Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
YA -e -oz-m--u -sʹoho----hennya. Y- n- r------- t----- r--------- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Я-н- --зу-ію- -о--е---на--є. Я н- р------- щ- ц- о------- Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
Y---- -ozumi--, sh----t-e ozn--ha-e. Y- n- r-------- s---- t-- o--------- Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
คุณครู Вч-т-ль В------ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vch----ʹ V------- V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? В--роз-м--те--ч--еля? В- р-------- в------- В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
Vy--o-u----te-vch-te-y-? V- r--------- v--------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Т-к,-----г---о--- ---ум--. Т--- я й--- д---- р------- Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
T--- ya ---h- --br----zumiy-. T--- y- y---- d---- r-------- T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
คุณครู Вч-те---а В-------- В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
V-hytel--a V--------- V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Ви --зумі-т- ----ел-к-? В- р-------- в--------- В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
V- r--um---te--c--tel---? V- r--------- v---------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Т-к, я-її д-б-- -о---ію. Т--- я ї- д---- р------- Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
T-k,--a--̈ï----re-r-zum-y-. T--- y- i--- d---- r-------- T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
ผู้คน Л-ди Л--- Л-д- ---- Люди 0
Lyudy L---- L-u-y ----- Lyudy
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? В--р-з-м-єт- --де-? В- р-------- л----- В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
V--roz-m---te lyu-ey̆? V- r--------- l------- V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Н-,-- -х не ду-е-до--е ------ю. Н-- я ї- н- д--- д---- р------- Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N----a ---h n- d-z-- do--e ro-u-i-u. N-- y- i--- n- d---- d---- r-------- N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
เพื่อนหญิง / แฟน Подруга П------ П-д-у-а ------- Подруга 0
P---u-a P------ P-d-u-a ------- Podruha
คุณมีแฟนไหม? В------- -о-ругу? В- м---- п------- В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
V- m--et- po---hu? V- m----- p------- V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
ครับ ผมมี Та---м--. Т--- м--- Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
Tak------. T--- m---- T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
ลูกสาว До--а Д---- Д-ч-а ----- Дочка 0
Doc-ka D----- D-c-k- ------ Dochka
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? Ви--а-те ---ку? В- м---- д----- В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
Vy-m--et- dochku? V- m----- d------ V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Ні- н--м-ю. Н-- н- м--- Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
Ni- -e m--u. N-- n- m---- N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -