ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
Ј-с-не -о ---б-р---з--рот.
Ј-- н- г- р------- з------
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-.
--------------------------
Јас не го разбирам зборот.
0
Ј-- ----guo-ra--i--m z---o-.
Ј-- n-- g-- r------- z------
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-.
----------------------------
Јas nye guo razbiram zborot.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
Ј-с----ја-р-зб---м ре--н--а--.
Ј-- н- ј- р------- р----------
Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-.
------------------------------
Јас не ја разбирам реченицата.
0
Јa--nye -a-r--bir---ry----eni--at-.
Ј-- n-- ј- r------- r--------------
Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-.
-----------------------------------
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
Ј----- -о раз-и--м з-ачењ--о.
Ј-- н- г- р------- з---------
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о-
-----------------------------
Јас не го разбирам значењето.
0
Ј-s--y----o -----r-m--n-c-yeњ-eto.
Ј-- n-- g-- r------- z------------
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-.
----------------------------------
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
คุณครู |
н--тав-и- / ----ел
н-------- / у-----
н-с-а-н-к / у-и-е-
------------------
наставник / учител
0
nas-avnik ---o--i--el
n-------- / o--------
n-s-a-n-k / o-c-i-y-l
---------------------
nastavnik / oochityel
|
คุณครู
наставник / учител
nastavnik / oochityel
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
Г- -аз---ат- ли н-с-а--и-о-?
Г- р-------- л- н-----------
Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т-
----------------------------
Го разбирате ли наставникот?
0
G---r-z-i----e li --s-av---o-?
G-- r--------- l- n-----------
G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t-
------------------------------
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
Да,--а---- разбирам-добр-.
Д-- ј-- г- р------- д-----
Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас го разбирам добро.
0
D-- -as gu- -a--i-a- dob-o.
D-- ј-- g-- r------- d-----
D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o-
---------------------------
Da, јas guo razbiram dobro.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
|
คุณครู |
наста----к-----ч--е--а
н---------- / у-------
н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к-
----------------------
наставничка / учителка
0
n---avni--k- - ---h----lka
n----------- / o----------
n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a
--------------------------
nastavnichka / oochityelka
|
คุณครู
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
Ј- --------е-ли н-став--ч-а-а?
Ј- р-------- л- н-------------
Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а-
------------------------------
Ја разбирате ли наставничката?
0
Јa----------e-l- n---av---hka--?
Ј- r--------- l- n--------------
Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-?
--------------------------------
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
Да--ј-- -- р-збирам д---о.
Д-- ј-- ј- р------- д-----
Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас ја разбирам добро.
0
Da, --- -a ra--i-am -o--o.
D-- ј-- ј- r------- d-----
D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o-
--------------------------
Da, јas јa razbiram dobro.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
|
ผู้คน |
л-ѓе
л---
л-ѓ-
----
луѓе
0
lo-ѓye
l-----
l-o-y-
------
looѓye
|
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
Г- -а----ат- -- --ѓ-т-?
Г- р-------- л- л------
Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-?
-----------------------
Ги разбирате ли луѓето?
0
Gui ra-b-r---e ---l-o-ye--?
G-- r--------- l- l--------
G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-?
---------------------------
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
Н-,-----н--г----зб-р-- -ос---------.
Н-- ј-- н- г- р------- с----- д-----
Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о-
------------------------------------
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
0
Nye----s-n----ui-razbi--m sos-e-a-do--o.
N--- ј-- n-- g-- r------- s------ d-----
N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o-
----------------------------------------
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
เพื่อนหญิง / แฟน |
при-ател-а
п---------
п-и-а-е-к-
----------
пријателка
0
p-i----e-ka
p----------
p-i-a-y-l-a
-----------
priјatyelka
|
เพื่อนหญิง / แฟน
пријателка
priјatyelka
|
คุณมีแฟนไหม? |
И-а--------и--тел--?
И---- л- п----------
И-а-е л- п-и-а-е-к-?
--------------------
Имате ли пријателка?
0
I-a-ye--- --iјa---lk-?
I----- l- p-----------
I-a-y- l- p-i-a-y-l-a-
----------------------
Imatye li priјatyelka?
|
คุณมีแฟนไหม?
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
|
ครับ ผมมี |
Да---ма-.
Д-- и----
Д-, и-а-.
---------
Да, имам.
0
Da,---am.
D-- i----
D-, i-a-.
---------
Da, imam.
|
ครับ ผมมี
Да, имам.
Da, imam.
|
ลูกสาว |
ќе--а
ќ----
ќ-р-а
-----
ќерка
0
k-y--ka
k------
k-y-r-a
-------
kjyerka
|
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
Имат- -и--ерк-?
И---- л- ќ-----
И-а-е л- ќ-р-а-
---------------
Имате ли ќерка?
0
I----e -i--j-erka?
I----- l- k-------
I-a-y- l- k-y-r-a-
------------------
Imatye li kjyerka?
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
Н----а- н-мам-ќ-рк-.
Н-- ј-- н---- ќ-----
Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а-
--------------------
Не, јас немам ќерка.
0
N-e,-ј-- -yem-- -jy-rka.
N--- ј-- n----- k-------
N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a-
------------------------
Nye, јas nyemam kjyerka.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
|