คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   mk Негирање 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Ја-----г- -аз-ира- збор--. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Ј-s ny- -u- -a-bira- --or--. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Ја---е-ј--ра-би--- ---е-иц-та. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Јa------јa r-zb-ram----ch---i-za--. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Ј-с--- -о---збирам----ч-ње--. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Ј-- --e gu--r---i-am-z-achy-њ--t-. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
คุณครู нас--вн-- /------л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
nas--vnik-/ o-c-i---l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Го--аз-ира---ли -ас-а-ник-т? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Gu- r--bir-tye ---n-----niko-? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Д-- -ас г- раз-ирам -о-ро. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D-, јa- g-o----b---- -obr-. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
คุณครู н-с---ни-к- ---чи-ел-а н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n---a--i-hk--/-o-c--t-elka n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Ја ра-бир--е--- -а-тав-и-к-та? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јa r----r--ye-li-n----v-ic-kata? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Да--ј-с ја-р--------д-б-о. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da-------- -azbi--m---b--. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
ผู้คน лу-е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
looѓye l_____ l-o-y- ------ looѓye
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Г- р---и--т--л---уѓ-т-? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gu- -a-b--a-ye-l--lo-ѓ-e--? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Н-,-ја- не -и-разб-р-- --с--- ---р-. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N-e,-ј-----e-gui razbira--so---ma dobr-. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
เพื่อนหญิง / แฟน п--јате-ка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pr-јaty---a p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
คุณมีแฟนไหม? И--те--- --и-ате--а? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Ima-ye-l---ri--tyel-a? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
ครับ ผมมี Д-,---а-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-- -m-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ลูกสาว ќ-р-а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k---r-a k______ k-y-r-a ------- kjyerka
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? И-ат- ли--ер-а? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Imaty- ------erk-? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Не- ј-- н-ма---ер--. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e--јas nyemam-k-y-r--. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -