คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   mk Негирање 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Ј-с-не го --зби-а- ----от. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Ј-- ----gu- ---bir-m ---r-t. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Ја- -е-----аз-и-а- речени--т-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s-n-e-ј--r-z-i-a----e-hyeni-za-a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Ј-с--е го---з--р---зн--ењ-то. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јa- n-- gu-----b-r-m-z-ac-y-----o. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
คุณครู н-с--вн-- - ----ел н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
nas-av-i- ----c---y-l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Го --з----те л- наставник--? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Gu---a--irat---l--n-s---n---t? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Д-,---- ---разб-р----об--. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D-,-јa---uo---zbiram-d-b-o. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
คุณครู н-с-ав---к- / у-ит--ка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n-sta--ic--- -----h-tye-ka n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Ја ра-би---е -- -а-тавнич-а-а? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јa--azb--atye -- na-t-v-ic----a? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Д-, ј-с-ј---а-б--ам-д-б-о. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da--јas-јa r--biram-dobro. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
ผู้คน луѓе л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
looѓye l_____ l-o-y- ------ looѓye
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Ги --з--рат- л----ѓ--о? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gui -azbira--e-li---o--e-o? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Не- -а-----ги ра-б---м -о---а д-б--. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Ny-- --- nye --i -azbir-m sosy--a-d--ro. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
เพื่อนหญิง / แฟน п-и-а--лка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p-i---y---a p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
คุณมีแฟนไหม? И------и-п--ј-т--ка? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I--t-e l-----ј-ty-lka? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
ครับ ผมมี Да, и-ам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D---i-am. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ลูกสาว ќер-а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k-ye--a k______ k-y-r-a ------- kjyerka
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? Им-т--л---е--а? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Ima-ye l- -jy-r--? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Н---јас-н--ам ќер-а. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e--јas-n--m-m----erk-. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -