| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
ز--پ- دې--ل-- -ه پوهیږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
زه -ه----کلمه-ن- ---یږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
زه پ- د--جم-ه -ه --ه---.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
z- -- -ê -m-a na ---y-m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
زه-پ- م--ی ن--پو-یږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه-په--ع-ی ن--پوهیږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
| คุณครู |
ښ-ون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ----ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
ا-ا--- --ت---پو-ی--؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
ā-- -a---tād--o--gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
هو، زه-هغ--ښ- پ-ه-ږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
ه-، -----ه-ښه--و--ږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
| คุณครู |
ښو--کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښو--کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
ایا-ت--- --ښ-ون-ی پ- ----پ-هیږئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
ā-ā -----d ǩo-n---p---ṟ- ----g
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
ه---زه -و- -ه-پ-ه-ږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ه-،----دوی--- --هی-م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
| ผู้คน |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
| คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
ایا ---و--ل----هیږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ای- --س--خ-ک پ--یږ-؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
| ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
ن----ه-پ----ې -- ن- پوه--م.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
نه،-زه ---ه-ې-ښه ن- پوه--م.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
| เพื่อนหญิง / แฟน |
م---ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
م--رې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
เพื่อนหญิง / แฟน
ملګرې
ملګرې
|
| คุณมีแฟนไหม? |
ت- یوه م-ګ-ې--ر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ت- ی-ه م--رې -ر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
คุณมีแฟนไหม?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
| ครับ ผมมี |
ه-، -ه ------.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ه-- -- ی--ل--.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
ครับ ผมมี
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
| ลูกสาว |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
لور
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
| คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
لو- ---؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
لو--ل--؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
| ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
نه،-ز- --ر نه-ل-م.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
na -a l---na--rm
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|