Konuşma Kılavuzu

tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)   »   no Småprat 3

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22 [tjueto]

Småprat 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Norveççe Oyna Daha
Sigara içiyor musunuz? Rø--e---u? R----- d-- R-y-e- d-? ---------- Røyker du? 0
Önceleri içiyordum. J-g-g-orde --t før. J-- g----- d-- f--- J-g g-o-d- d-t f-r- ------------------- Jeg gjorde det før. 0
Ama şimdi artık içmiyorum. Men jeg-røyke- i----n- leng-r. M-- j-- r----- i--- n- l------ M-n j-g r-y-e- i-k- n- l-n-e-. ------------------------------ Men jeg røyker ikke nå lenger. 0
Sigara içersem rahatsız olur musunuz? F--s---rer--e- -e--at--eg-------? F--------- d-- d-- a- j-- r------ F-r-t-r-e- d-t d-g a- j-g r-y-e-? --------------------------------- Forstyrrer det deg at jeg røyker? 0
Hayır, kesinlikle hayır. N-i--a- --ke i--et h-l----tt. N-- d-- i--- i d-- h--- t---- N-i d-, i-k- i d-t h-l- t-t-. ----------------------------- Nei da, ikke i det hele tatt. 0
Bu beni rahatsız etmez. D-t ---s-yrre- -eg--k-e. D-- f--------- m-- i---- D-t f-r-t-r-e- m-g i-k-. ------------------------ Det forstyrrer meg ikke. 0
Bir şeyler içermisiniz? Ska--du-----k--noe? S--- d- d----- n--- S-a- d- d-i-k- n-e- ------------------- Skal du drikke noe? 0
Bir konyak? E--k---a--? E- k------- E- k-n-a-k- ----------- En konjakk? 0
Hayır, birayı tercih ederim. Ne-,-j-g tar he---- e--øl. N--- j-- t-- h----- e- ø-- N-i- j-g t-r h-l-e- e- ø-. -------------------------- Nei, jeg tar heller en øl. 0
Çok seyahat eder misiniz? Rei-e---u --e? R----- d- m--- R-i-e- d- m-e- -------------- Reiser du mye? 0
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. Ja- --- -r--e-t-fo---tn----re-ser. J-- d-- e- m--- f----------------- J-, d-t e- m-s- f-r-e-n-n-s-e-s-r- ---------------------------------- Ja, det er mest forretningsreiser. 0
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. Me- nå -r-v- p--f-ri-. M-- n- e- v- p- f----- M-n n- e- v- p- f-r-e- ---------------------- Men nå er vi på ferie. 0
Ne biçim bir sıcak! Så----m- d-- va-! S- v---- d-- v--- S- v-r-t d-t v-r- ----------------- Så varmt det var! 0
Evet, bugün gerçekten sıcak. Ja- - d-g -- -et v-r-e-i---a-mt. J-- i d-- e- d-- v------- v----- J-, i d-g e- d-t v-r-e-i- v-r-t- -------------------------------- Ja, i dag er det virkelig varmt. 0
Balkona çıkalım mı? L---ss-g- ---p---a---n-en. L- o-- g- u- p- b--------- L- o-s g- u- p- b-l-o-g-n- -------------------------- La oss gå ut på balkongen. 0
Yarın burada parti var. I-mor--n----det -es--he-. I m----- e- d-- f--- h--- I m-r-e- e- d-t f-s- h-r- ------------------------- I morgen er det fest her. 0
Sizde gelecek misiniz? Ko--er-d-r---g--? K----- d--- o---- K-m-e- d-r- o-s-? ----------------- Kommer dere også? 0
Evet, biz de davetliyiz. Ja---i-er i---t--t- v- o-så-. J-- v- e- i-------- v- o--- . J-, v- e- i-v-t-r-, v- o-s- . ----------------------------- Ja, vi er invitert, vi også . 0

Dil ve yazı

Her dil insanlar arasında iletişime yaramaktadır. Konuşurken düşüncemizi ve duygularımızı ifade ederiz. Yalnız bunu yaparken hep dilimizin kurallarını göz önünde bulundurmayız. Kendi dilimizi, yan, günlük dilimizi kullanmaktayız. Yazım dilinde ise bu farklıdır. Burada dilimizin tüm kuralları kendisini göstermektedir. Ancak bir yazı, bir dilin gerçeğini yansıtır, yani dili görünür hale getirir. Yazı sayesinde bilgi bin yıllar boyunca aktarılır, böylece yüksek gelişmiş kültürlerin temeli yazıda yatar. İlkyazı 5000 yıl öncesinde bulunmuştur. Bu, Sümerlerin çivi yazısıydı. Bu yazı kil levhalara oyulurlardı. Bu çivi yazısı üç bin yıl boyunca kullanılmıştır. Eski mısırların hiyeroglifleri de yaklaşık o kadar zaman var olmuştur. Birçok bilim adamı bu konu ile meşgul olmuştur. Hiyeroglifler karışık bir yazım sistemine sahiptirler. Keşif edilmesinin sebebi muhtemelen çok basit bir sebebe bağlıdır. Bu da o zamanki Mısır çok nüfuslu bir devletmiş. Günlük hayatı ve özellikle ekonomisi iyi organize edilmesi gerekiyordu. Vergiler ve beyanlar verimli bir şekilde yönetilmeliydi. Ve bunun üzerine eski Mısırlılar yazım işaretlerini geliştirmişlerdir. Alfabetik yazı sistemleri ise Sümerlerin icadıdır. Her yazı kullanan insanı hakkında çok bilgi vermektedir. Ayrıca her ulusun yazısının kendine özgü bir karakteri vardır. Maalesef el yazısı gittikçe önem kayıp etmektedir. Modern teknik sayesinde hatta gereksiz hale bile gelmiştir. Yani: Sadece konuşmayın, tekrar yazmayı tercih edin!