短语手册

zh 打扫 房子   »   ml House cleaning

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [പതിനെട്ട്]

18 [pathinettu]

House cleaning

[veet vruthiyaakkal]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉雅拉姆语 播放 更多
今天 是 星期六 。 ഇ-----ശനിയാഴ---ാ-്. ഇന-ന- ശന-യ-ഴ-ചയ-ണ-. ഇ-്-് ശ-ി-ാ-്-യ-ണ-. ------------------- ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്. 0
in-u ------aa-ch-y--nu. innu shaniyaazchayaanu. i-n- s-a-i-a-z-h-y-a-u- ----------------------- innu shaniyaazchayaanu.
今天 我们 有 时间 。 ഇ--ന- -മു-്-്-സമയമ----്. ഇന-ന- നമ-ക-ക- സമയമ-ണ-ട-. ഇ-്-് ന-ു-്-് സ-യ-ു-്-്- ------------------------ ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്. 0
innu-n-m-kku sam-y-m-nd-. innu namukku samayamundu. i-n- n-m-k-u s-m-y-m-n-u- ------------------------- innu namukku samayamundu.
今天 我们 打扫 房子 。 ഇ-്-് -ങ്---അ---ാർട്-്--ന്-- --ത്---ാ-്-ുന--ു. ഇന-ന- ഞങ-ങൾ അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ഇ-്-് ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------------------- ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു. 0
i--u -----al -pp----u----t-vru-h--a---unnu. innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu. i-n- n-a-g-l a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-u- ------------------------------------------- innu njangal apparttumenat vruthiyaakkunnu.
我 打扫 卫生间 。 ഞ-ൻ ---്---ൂ--വ-ത-ത-യ-ക്--ന-ന-. ഞ-ൻ ബ-ത-ത-റ-- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ ബ-ത-ത-റ-ം വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------- ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു. 0
nj-an --a------ -ruthi-aakku-nu. njaan baathroom vruthiyaakkunnu. n-a-n b-a-h-o-m v-u-h-y-a-k-n-u- -------------------------------- njaan baathroom vruthiyaakkunnu.
我的 丈夫 洗 气车 。 എന്റ--ഭ-ത്---- കാർ ക-----്-ു. എന-റ- ഭർത-ത-വ- ക-ർ കഴ-ക-ന-ന-. എ-്-െ ഭ-ത-ത-വ- ക-ർ ക-ു-ു-്-ു- ----------------------------- എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു. 0
e-t- -h---ha--u----r---zhu-u-nu. ente bharthaavu kaar kazhukunnu. e-t- b-a-t-a-v- k-a- k-z-u-u-n-. -------------------------------- ente bharthaavu kaar kazhukunnu.
孩子们 擦 自行车 。 ക-----ക----ക്കുക----ത്തിയാക--ുന--ു. ക-ട-ട-കൾ ബ-ക-ക-കൾ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ക-ട-ട-ക- ബ-ക-ക-ക- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------- കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു. 0
k--ti-a- ---k-ukal -r----ya--k-n-u. kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu. k-t-i-a- b-i-k-k-l v-u-h-y-a-k-n-u- ----------------------------------- kuttikal baikkukal vruthiyaakkunnu.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 മ-ത-തശ്ശ- -ൂ---ൾക്ക--വ----- നൽ-ു--ന-. മ-ത-തശ-ശ- പ-ക-കൾക-ക- വ-ള-ള- നൽക-ന-ന-. മ-ത-ത-്-ി പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ന-ന-. ------------------------------------- മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു. 0
m--h-shi-poo-kalkk--v-ll-m -----nn-. muthashi pookkalkku vellam nalkunnu. m-t-a-h- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-u-n-. ------------------------------------ muthashi pookkalkku vellam nalkunnu.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 കു-്-ി-ൾ--ുട്-ി--ു-----റി------ി-ാ---ുന-ന-. ക-ട-ട-കൾ ക-ട-ട-കള-ട- മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ക-ട-ട-ക- ക-ട-ട-ക-ു-െ മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു. 0
k--t-k-l-k-ttik-l-d---u---vruthiyaa-ku---. kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu. k-t-i-a- k-t-i-a-u-e m-r- v-u-h-y-a-k-n-u- ------------------------------------------ kuttikal kuttikalude muri vruthiyaakkunnu.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 എ-----ഭ-ത-ത--് -വന-റ- മ-- -ൃത്തി---്--ന്നു. എന-റ- ഭർത-ത-വ- അവന-റ- മ-ശ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. എ-്-െ ഭ-ത-ത-വ- അ-ന-റ- മ-ശ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു. 0
ent- b---t-a-----va--e---s-- -ru-----a--unnu. ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu. e-t- b-a-t-a-v- a-a-t- m-s-a v-u-h-y-a-k-n-u- --------------------------------------------- ente bharthaavu avante mesha vruthiyaakkunnu.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 ഞ-- അല-്കിയത്--ാഷിംഗ- -െ--ന-- -ട--ു. ഞ-ൻ അലക-ക-യത- വ-ഷ--ഗ- മ-ഷ-ന-ൽ ഇട-ട-. ഞ-ൻ അ-ക-ക-യ-് വ-ഷ-ം-് മ-ഷ-ന-ൽ ഇ-്-ു- ------------------------------------ ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു. 0
nja-n -lak-iyat-u----s--ng-mac-inil ---u. njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu. n-a-n a-a-k-y-t-u v-a-h-n- m-c-i-i- i-t-. ----------------------------------------- njaan alakkiyathu vaashing machinil ittu.
我 晾 衣服 。 ഞാൻ --ണ- അലക--ുന-----ട്. ഞ-ൻ ത-ണ- അലക-ക-ന-ന-ണ-ട-. ഞ-ൻ ത-ണ- അ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്. 0
nja-n-t-----al---un-undu. njaan thuni alakkunnundu. n-a-n t-u-i a-a-k-n-u-d-. ------------------------- njaan thuni alakkunnundu.
我 熨 衣服 。 ഞ-ൻ-അ-ക-കൽ ഇ--ത-ര--ി-ു-്നു. ഞ-ൻ അലക-കൽ ഇസ-ത-ര-യ-ട-ന-ന-. ഞ-ൻ അ-ക-ക- ഇ-്-ി-ി-ി-ു-്-ു- --------------------------- ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു. 0
n-a----la-kal-i-thi-i--du--u. njaan alakkal isthiriyidunnu. n-a-n a-a-k-l i-t-i-i-i-u-n-. ----------------------------- njaan alakkal isthiriyidunnu.
窗户 脏 了 。 ജ-ാ-ക- വ-ത്--ഹ---ാ-്. ജന-ലകൾ വ-ത-ത-ഹ-നമ-ണ-. ജ-ാ-ക- വ-ത-ത-ഹ-ന-ാ-്- --------------------- ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്. 0
j---a--kal--rut-ih----ma---. janaalakal vruthiheenamaanu. j-n-a-a-a- v-u-h-h-e-a-a-n-. ---------------------------- janaalakal vruthiheenamaanu.
地板 脏 了 。 തറ-വ-ത-തിഹീ--ാ-്. തറ വ-ത-ത-ഹ-നമ-ണ-. ത- വ-ത-ത-ഹ-ന-ാ-്- ----------------- തറ വൃത്തിഹീനമാണ്. 0
th-ra v-uth--e--am-anu. thara vruthiheenamaanu. t-a-a v-u-h-h-e-a-a-n-. ----------------------- thara vruthiheenamaanu.
餐具 脏 了 。 വ-ഭവങ-ങ---ൃത്--ക-ട-ട--ണ-. വ-ഭവങ-ങൾ വ-ത-ത-ക-ട-ടത-ണ-. വ-ഭ-ങ-ങ- വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-്- ------------------------- വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്. 0
v---a---gal-v-u-hi-ett-t-----. vibhavangal vruthikettathaanu. v-b-a-a-g-l v-u-h-k-t-a-h-a-u- ------------------------------ vibhavangal vruthikettathaanu.
谁 擦 窗户 ? ആരാ----നാ--ൾ -ൃത------്-ുന-നത്? ആര-ണ- ജന-ലകൾ വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-നത-? ആ-ാ-് ജ-ാ-ക- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ന-ന-്- ------------------------------- ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്? 0
aa-aan- jan-a-ak-- v--t-i-a-k-unna---? aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu? a-r-a-u j-n-a-a-a- v-u-h-y-a-k-n-a-h-? -------------------------------------- aaraanu janaalakal vruthiyaakkunnathu?
谁 吸尘 ? ആ---- -ാ--വ--ച----ു----്? ആര-ണ- വ-ക-വ- ച-യ-യ-ന-നത-? ആ-ാ-് വ-ക-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്- ------------------------- ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്? 0
aara-n- ----w-m c-ey---nathu? aaraanu vaakwam cheyyunnathu? a-r-a-u v-a-w-m c-e-y-n-a-h-? ----------------------------- aaraanu vaakwam cheyyunnathu?
谁 刷 餐具 ? ആ---് വ-ഭ----- ചെയ-യു-്-ത-? ആര-ണ- വ-ഭവങ-ങൾ ച-യ-യ-ന-നത-? ആ-ാ-് വ-ഭ-ങ-ങ- ച-യ-യ-ന-ന-്- --------------------------- ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്? 0
a-raan------a---ga- c--y-u--at--? aaraanu vibhavangal cheyyunnathu? a-r-a-u v-b-a-a-g-l c-e-y-n-a-h-? --------------------------------- aaraanu vibhavangal cheyyunnathu?

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!