中文(简体)
|
吉尔吉斯语
|
播放
更多
|
今天 是 星期六 。 |
Бү--- - и-----.
Бүгүн - ишемби.
0
B---- - i-----.
Bü--- - i-----.
Bügün - işembi.
B-g-n - i-e-b-.
--------------.
|
今天 是 星期六 。
Бүгүн - ишемби.
Bügün - işembi.
|
今天 我们 有 时间 。 |
Би--- б---- у----- б--.
Бизде бүгүн убакыт бар.
0
B---- b---- u----- b--.
Bi--- b---- u----- b--.
Bizde bügün ubakıt bar.
B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r.
----------------------.
|
今天 我们 有 时间 。
Бизде бүгүн убакыт бар.
Bizde bügün ubakıt bar.
|
今天 我们 打扫 房子 。 |
Бү--- б------ т------ ж------.
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
0
B---- b------ t------ j------.
Bü--- b------ t------ j------.
Bügün batirdi tazalap jatabız.
B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z.
-----------------------------.
|
今天 我们 打扫 房子 。
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
我 打扫 卫生间 。 |
Ме- в------ т------ ж------.
Мен ваннаны тазалап жатамын.
0
M-- v------ t------ j------.
Me- v------ t------ j------.
Men vannanı tazalap jatamın.
M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n.
---------------------------.
|
我 打扫 卫生间 。
Мен ваннаны тазалап жатамын.
Men vannanı tazalap jatamın.
|
我的 丈夫 洗 气车 。 |
Жо------ а------- ж--- ж----.
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
0
J------- a------- j--- j----.
Jo------ a------- j--- j----.
Joldoşum avtounaa juup jatat.
J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t.
----------------------------.
|
我的 丈夫 洗 气车 。
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
孩子们 擦 自行车 。 |
Ба---- в------------- т------ ж------.
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
0
B----- v------------- t------ j------.
Ba---- v------------- t------ j------.
Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t.
-------------------------------------.
|
孩子们 擦 自行车 。
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
Чо- э-- г------- с------ ж----.
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
0
Ç-- e-- g------- s------ j----.
Ço- e-- g------- s------ j----.
Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t.
------------------------------.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
Ба---- б----- б------- ж----- ж------.
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
0
B----- b----- b------- j----- j------.
Ba---- b----- b------- j----- j------.
Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t.
-------------------------------------.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
Жо------ с----- т------ ж----.
Жолдошум столун тазалап жатат.
0
J------- s----- t------ j----.
Jo------ s----- t------ j----.
Joldoşum stolun tazalap jatat.
J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t.
-----------------------------.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Жолдошум столун тазалап жатат.
Joldoşum stolun tazalap jatat.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
Ме- к-- ж----- м------- к------- с---- ж------.
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
0
M-- k-- j----- m------- k------- s---- j------.
Me- k-- j----- m------- k------- s---- j------.
Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n.
----------------------------------------------.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
|
我 晾 衣服 。 |
Ме- к------- ж---- ж------.
Мен кирлерди жайып жатамын.
0
M-- k------- j---- j------.
Me- k------- j---- j------.
Men kirlerdi jayıp jatamın.
M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n.
--------------------------.
|
我 晾 衣服 。
Мен кирлерди жайып жатамын.
Men kirlerdi jayıp jatamın.
|
我 熨 衣服 。 |
Ме- к------- ү-------.
Мен кирлерди үтүктөйм.
0
M-- k------- ü-------.
Me- k------- ü-------.
Men kirlerdi ütüktöym.
M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-.
---------------------.
|
我 熨 衣服 。
Мен кирлерди үтүктөйм.
Men kirlerdi ütüktöym.
|
窗户 脏 了 。 |
Те------- к--.
Терезелер кир.
0
T-------- k--.
Te------- k--.
Terezeler kir.
T-r-z-l-r k-r.
-------------.
|
窗户 脏 了 。
Терезелер кир.
Terezeler kir.
|
地板 脏 了 。 |
По- к--.
Пол кир.
0
P-- k--.
Po- k--.
Pol kir.
P-l k-r.
-------.
|
地板 脏 了 。
Пол кир.
Pol kir.
|
餐具 脏 了 。 |
Ид----- к--.
Идиштер кир.
0
İ------ k--.
İd----- k--.
İdişter kir.
İ-i-t-r k-r.
-----------.
|
餐具 脏 了 。
Идиштер кир.
İdişter kir.
|
谁 擦 窗户 ? |
Те--------- к-- т-------?
Терезелерди ким тазалайт?
0
T---------- k-- t-------?
Te--------- k-- t-------?
Terezelerdi kim tazalayt?
T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-?
------------------------?
|
谁 擦 窗户 ?
Терезелерди ким тазалайт?
Terezelerdi kim tazalayt?
|
谁 吸尘 ? |
Ча--- к-- с---------?
Чаңды ким сордурууда?
0
Ç---- k-- s---------?
Ça--- k-- s---------?
Çaŋdı kim sorduruuda?
Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-?
--------------------?
|
谁 吸尘 ?
Чаңды ким сордурууда?
Çaŋdı kim sorduruuda?
|
谁 刷 餐具 ? |
Ки- и--- ж--- ж----?
Ким идиш жууп жатат?
0
K-- i--- j--- j----?
Ki- i--- j--- j----?
Kim idiş juup jatat?
K-m i-i- j-u- j-t-t?
-------------------?
|
谁 刷 餐具 ?
Ким идиш жууп жатат?
Kim idiş juup jatat?
|