短语手册

zh 打扫 房子   »   ky Үй тазалоо

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [он сегиз]

18 [он сегиз]

Үй тазалоо

Üy tazaloo

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 吉尔吉斯语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Бү-үн ---ш-м--. Б____ - и______ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
B-gü- ---şe-b-. B____ - i______ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
今天 我们 有 时间 。 Биз-- б-г-н-убак----ар. Б____ б____ у_____ б___ Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
B--d- --g-----a--t-ba-. B____ b____ u_____ b___ B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
今天 我们 打扫 房子 。 Б--ү----------т---л-п--а-а-ыз. Б____ б______ т______ ж_______ Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
Bü--n b----di-taza-ap j-t-bız. B____ b______ t______ j_______ B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
我 打扫 卫生间 。 М-н-ван---ы--аз--а---ат----. М__ в______ т______ ж_______ М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
M-n --n--nı-t--ala--j----ın. M__ v______ t______ j_______ M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
我的 丈夫 洗 气车 。 Ж--до-у- а-----аа-жууп --т-т. Ж_______ а_______ ж___ ж_____ Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
J-l-oşu----t-u-aa -uup ja--t. J_______ a_______ j___ j_____ J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
孩子们 擦 自行车 。 Б-лда----ло-ипе-дер------а-а---а----т. Б_____ в_____________ т______ ж_______ Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
B---a- v-los--e-d-r------a--- j-t----. B_____ v_____________ t______ j_______ B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Ч---эн---үл--р---с-га-----а-ат. Ч__ э__ г_______ с______ ж_____ Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ç-- -ne g--d-r-ü su-ar-p--a-at. Ç__ e__ g_______ s______ j_____ Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Бал-а- -а-д-- б-лмө-үн -ый-ап--ат-шат. Б_____ б_____ б_______ ж_____ ж_______ Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
B-ldar --l--r b----sün j-yn-- j------. B_____ b_____ b_______ j_____ j_______ B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 Жо---шум с-о--н --за-а--ж---т. Ж_______ с_____ т______ ж_____ Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
J-ldoş-m s-o--n ----la--jata-. J_______ s_____ t______ j_____ J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 Ме- -и- ---г-- маш----- -ирл-р---сал-п-жа----н. М__ к__ ж_____ м_______ к_______ с____ ж_______ М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
Me--k-- j-u--- ma----g- k--l--d--s-lı- ---a--n. M__ k__ j_____ m_______ k_______ s____ j_______ M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
我 晾 衣服 。 М-- к-р---д- -а-----ат--ы-. М__ к_______ ж____ ж_______ М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
Me- -i---rdi-ja-ıp-jat----. M__ k_______ j____ j_______ M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
我 熨 衣服 。 Мен к-рл-р---ү-ү-төй-. М__ к_______ ү________ М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
Men--i--er-i -tü--öy-. M__ k_______ ü________ M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
窗户 脏 了 。 Т--е--л-р ---. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
T-r-z-l-- --r. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
地板 脏 了 。 Пол----. П__ к___ П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Pol k-r. P__ k___ P-l k-r- -------- Pol kir.
餐具 脏 了 。 Идишт-р-к--. И______ к___ И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İd---e- -ir. İ______ k___ İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
谁 擦 窗户 ? Тере-елер-и-ки- --за-а-т? Т__________ к__ т________ Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
T-r---l-rd- ki--t---l--t? T__________ k__ t________ T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
谁 吸尘 ? Чаңды --м со--у----а? Ч____ к__ с__________ Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ç--d- ki--so---ruu--? Ç____ k__ s__________ Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
谁 刷 餐具 ? К-- и--ш----п -а--т? К__ и___ ж___ ж_____ К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
K-m -d-- -u----ata-? K__ i___ j___ j_____ K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!