短语手册

zh 打扫 房子   »   kk Үй тазалау

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

Üy tazalaw

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Б-гі--сен-і. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
Büg-- se--i. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
今天 我们 有 时间 。 Б--ін-б---ің-уақы-ымы--б--. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
Bü----bi--iñ-wa-ı----z ---. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
今天 我们 打扫 房子 。 Б--ін-------тер-і -аза--й-ыз. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
B-g-n-b-z-päte--i tazal-ym--. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 打扫 卫生间 。 М-н -у---т----ө-м-н- т-з-ла-м-н. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
Men ----a-ın -öl-----t--a---m-n. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
我的 丈夫 洗 气车 。 К----ім-м---н-ны -уады. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
Kü--w-- ma------ j---ı. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
孩子们 擦 自行车 。 Б--а-а- -ел---п-д------а-ды. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
B-lal-r-ve---ïp-- ta-a--y-ı. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Әже-гү-дерді суғ-р-ды. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Ä-- --ld---- s-ğa--dı. Ä__ g_______ s________ Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-. ---------------------- Äje gülderdi swğaradı.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Б-л--ар-б-л-л-р-б---есін --най-ы. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
Bal---r-ba-a-a- b-lm---n--ïn-y-ı. B______ b______ b_______ j_______ B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı- --------------------------------- Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 К---у-- ---н------у---т-л---жин--ды. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
K-y--im-ö--ni-----w ü-te-i- -ï-a--ı. K______ ö_____ j___ ü______ j_______ K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı- ------------------------------------ Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 М-- -------ина-а к----к-ше----ді--а---ы-. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
M---k---maşïn--- -ï---k---k-e-di s---mı-. M__ k__ m_______ k______________ s_______ M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n- ----------------------------------------- Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
我 晾 衣服 。 М-н-к----ая-ын. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
Me- --r j---m-n. M__ k__ j_______ M-n k-r j-y-m-n- ---------------- Men kir jayamın.
我 熨 衣服 。 М-н --р-үтік-е--і-. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
M---k-r--t--t-ymin. M__ k__ ü__________ M-n k-r ü-i-t-y-i-. ------------------- Men kir ütikteymin.
窗户 脏 了 。 Т----е-ер----. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
Tere-eler k--. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
地板 脏 了 。 Е-ен --р. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
Ede- -ir. E___ k___ E-e- k-r- --------- Eden kir.
餐具 脏 了 。 Ыд----яқ кір. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Idıs---aq-k--. I________ k___ I-ı---y-q k-r- -------------- Idıs-ayaq kir.
谁 擦 窗户 ? К-- т-р-зен- жуады? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
K-----re-en-----dı? K__ t_______ j_____ K-m t-r-z-n- j-a-ı- ------------------- Kim terezeni jwadı?
谁 吸尘 ? Кі----ңс--ғы-п-н-т-за-ай-ы? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
K-- ş-ñ---ğ--pen-ta-al--d-? K__ ş___________ t_________ K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı- --------------------------- Kim şañsorğışpen tazalaydı?
谁 刷 餐具 ? К-- ---с -у---? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
K-m--dı--jwa--? K__ ı___ j_____ K-m ı-ı- j-a-ı- --------------- Kim ıdıs jwadı?

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!