我们 当时 必须 得 浇花 。
ഞങ-ങ-ക--്-പ---ക-ക്-് -െള-ളം-ന-കേ-്----്-ു.
ഞങ-ങൾക-ക- പ-ക-കൾക-ക- വ-ള-ള- നൽക-ണ-ട-വന-ന-.
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
0
nj--g-lk-- -o--k----- -ell-m-n--k-ndi-a-n-.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
我们 当时 必须 得 浇花 。
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
我们 当时 必须 收拾 房间 。
ഞങ്ങ-ക്-്-അ-്-ാ----്---്റ- വ-ത്-ി-ാ-്കേ-്ടി----ു.
ഞങ-ങൾക-ക- അപ-പ-ർട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വന-ന-.
ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
-------------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
0
n-a-----ku a-pa--tume-a--vruth----kke-d-va-n-.
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
我们 当时 必须 收拾 房间 。
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
我们 当时 必须 洗 餐具 。
ഞ-്---്-് പ--്--------ു--ണ്-- -ന്--.
ഞങ-ങൾക-ക- പ-ത-രങ-ങൾ കഴ-ക-ണ-ട- വന-ന-.
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു-
------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
0
nj---a--k- p--t-r-ng-l---z--k--d--v-nnu.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
我们 当时 必须 洗 餐具 。
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
ബ--്-- അ-ക---മായി-ു--നോ?
ബ-ല-ല- അടക-കണമ-യ-ര-ന-ന-?
ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-?
------------------------
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
0
b-l-u-a------am---i-u---?
billu adakkanamaayirunno?
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
billu adakkanamaayirunno?
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
പ--വേ-ന--ന-ക-ണ്--ുണ-ട-?
പ-രവ-ശന- നൽക-ണ-ടത-ണ-ട-?
പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
-----------------------
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
0
p-av-sh---m-n---e--ath--do?
praveshanam nalkendathundo?
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
praveshanam nalkendathundo?
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
പ-ഴ -ടക്-േണ-ട- --്-ോ?
പ-ഴ അടക-ക-ണ-ട- വന-ന-?
പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ-
---------------------
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
0
p--ha -d--k---i va--o?
pizha adakkendi vanno?
p-z-a a-a-k-n-i v-n-o-
----------------------
pizha adakkendi vanno?
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
pizha adakkendi vanno?
那时 谁 一定 得 告别 ?
ആ--ണ----ട ---േ-്ട- ----ത-?
ആര-ണ- വ-ട പറയ-ണ-ട- വന-നത-?
ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-?
--------------------------
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
0
a--a-nu v-da -ar-yendi v-nn-t-u?
aaraanu vida parayendi vannathu?
a-r-a-u v-d- p-r-y-n-i v-n-a-h-?
--------------------------------
aaraanu vida parayendi vannathu?
那时 谁 一定 得 告别 ?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
aaraanu vida parayendi vannathu?
那时 谁 得 早些 回家 ?
ആർ-------ന-രത്-െ ---്-ി- പോ-----ി---ുന--ത-?
ആർക-ക-ണ- ന-രത-ത- വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-നത-?
ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
0
a-r------ n----h- v-et-il--oke---yi--nn-th-?
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
a-r-k-a-u n-r-t-e v-e-t-l p-k-n-i-i-u-n-t-u-
--------------------------------------------
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
那时 谁 得 早些 回家 ?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
那时 谁 得坐 火车 ?
ആ-ാ-്-ട----ി-ി- -യറ--്ട-്?
ആര-ണ- ട-ര-യ-ന-ൽ കയറ-ണ-ടത-?
ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്-
--------------------------
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
0
a-r--n- t--in-- -ay-r--d--hu?
aaraanu trainil kayarendathu?
a-r-a-u t-a-n-l k-y-r-n-a-h-?
-----------------------------
aaraanu trainil kayarendathu?
那时 谁 得坐 火车 ?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
aaraanu trainil kayarendathu?
我们 当时 不想 久待 。
അധിക--രം-നിൽ-്കാൻ-ഞ---- ആഗ-ര----ച-ല്-.
അധ-കന-ര- ന-ൽക-ക-ൻ ഞങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
a-h-k-ne-------k-an---ang-- -ag-a-----ll-.
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
a-h-k-n-r-m n-l-k-n n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
我们 当时 不想 久待 。
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
ഞങ്ങൾ--ക്-ഒ--ന-ം--ു--ക്-ാൻ----്നിയ--്-.
ഞങ-ങൾക-ക- ഒന-ന-- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല.
ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല-
---------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
0
nja-g-lk-u -nnu- ku-i-k----h---iy-l-a.
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
n-a-g-l-k- o-n-m k-d-k-a- t-o-n-y-l-a-
--------------------------------------
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
നി-്ങ---ശ-്യ--പെട-ത്--ൻ--ങ്ങൾ ആ-്--ി--ച----.
ന-ങ-ങള- ശല-യപ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ച-ച-ല-ല.
ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
nin--le -hal----e--tha---nja--a- a--ra---hil-a.
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
n-n-a-e s-a-y-p-e-u-h-a- n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
我 那时 想 马上 打电话 。
എ-ി---് ഒ---ക-ൾ -െയ്യ--െന--ു--ടായ---ന---.
എന-ക-ക- ഒര- ക-ൾ ച-യ-യണമ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
0
enik-- o-u --- ch--yan--e-n---ay-r-nn-.
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
e-i-k- o-u k-l c-e-y-n-m-n-u-d-y-r-n-u-
---------------------------------------
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
我 那时 想 马上 打电话 。
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
我 那时 想 打辆 出租车 。
ഒ-ു -ാ-----ഓർഡർ ചെയ്യ-ൻ---- ആ---ഹ-----.
ഒര- ട-ക-സ- ഓർഡർ ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആഗ-രഹ-ച-ച-.
ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-.
---------------------------------------
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
0
o---t--y orde-----yyaan nja-n-aa-rahic-u.
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
o-u t-x- o-d-r c-e-y-a- n-a-n a-g-a-i-h-.
-----------------------------------------
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
我 那时 想 打辆 出租车 。
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
我 那时 想 开车 回家 。
ക-രണ----ി-്-്-വീ--ട-ല-------ോക----ഗ-രഹ-ുണ്ട--ി-ു----.
ക-രണ- എന-ക-ക- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആഗ-രഹമ-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
0
ka-ra-am-enikk--veetti-e-ku--o--an -a----a-u--ayirunnu.
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
k-a-a-a- e-i-k- v-e-t-l-k-u p-k-a- a-g-a-a-u-d-y-r-n-u-
-------------------------------------------------------
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
我 那时 想 开车 回家 。
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
ന-ങ---ു-െ-ഭാ-്----വ--ിക-കണമ--്ന്-ഞാ-------.
ന-ങ-ങള-ട- ഭ-ര-യയ- വ-ള-ക-കണമ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-.
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
n-ng-lu-e b-a--y--- v------na-e-n--nja-n k-ru-h-.
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
n-n-a-u-e b-a-r-a-e v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-------------------------------------------------
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
ന--്-ൾ-വിവ----ൾ--ി-ി----മ-ന--് ഞ-- കര---.
ന-ങ-ങൾ വ-വരങ-ങൾ വ-ള-ക-കണമ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-.
ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
ni-gal viv-ra--a- vilik--name--u-n-aa- k--ut-i.
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
n-n-a- v-v-r-n-a- v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-----------------------------------------------
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
നിങ--------പ--്സ-ഓ--ർ-ച-യ-യ----്ന---ാ- -ര-തി.
ന-ങ-ങൾ ഒര- പ-സ-സ ഓർഡർ ച-യ-യണമ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-.
ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
---------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
nin-a- -r--pi--a--r-er che---namen-u --a-n----u-h-.
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.
n-n-a- o-u p-s-a o-d-r c-e-y-n-m-n-u n-a-n k-r-t-i-
---------------------------------------------------
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.